Решите, что два правых – имеете полное право, и зашифрованный секрет получает разгадку.
Пелена с глаз спала, и вам открылась истина. То и другое решение возможно, ведь существуют же гравюры, где соблюдена право-левая ориентация изображения, например, титульный лист к труду Бэкона «De Augmentis Scientiarum» [254] издания 1645 года. Так что все зависит от вашего выбора. А выбор здесь обусловлен решением, имеющим смысл, а не бессмыслицу. Так разгадывают любую шифровку. Мой выбор однозначен: второй рукав – правый, он натянут на левую руку, это – символ второй пишущей руки. В говорящих титульных листах детали, каким-то образом выделенные, обязательно несут символическое значение.
Два правых рукава на портрете символизируют две правых пишущих руки. А это значит, что за пьесами Шекспира стоят два автора, пользовавшихся (не всегда!) одним псевдонимом.
Это и есть та рабочая концепция, с помощью которой мы надеемся решить многие, не совсем стертые временем загадки.
Издатели Первого Фолио, по-видимому, сочли справедливым донести до потомков, что у шекспировских пьес два автора. По меньшей мере, у половины. А значит, труды и заслуга Бэкона не канут в Лету. Это был 1623 год, когда Бэкон, по убеждению друзей, не виновный в сфабрикованных против него обвинениях, утратил в одночасье канцлерство и все связанные с этим привилегии второго лица в королевстве после фаворита, потерял право занимать любую государственную должность. Странно, что потомки, наши современники, хорошо знакомые с заговорами и интригами против самых высокопоставленных лиц (у них всегда слишком много завистников и политических врагов, чего далеко ходить: Кеннеди, Хрущев и т. д.), кончавшимися падением с вершин власти, так не критически, даже злорадно, восприняли историю со взятками Бэкона. А могли бы задуматься – король-то Иаков не отнял у своего канцлера титулов, отменил наложенный на него огромный штраф. Словом, от своей персоны не отлучил, даже несмотря на то, что фаворит Букингем, которому Бэкон отказал в минуту запальчивости в Йорк-хаузе, лишил Бэкона своего благоволения. Конечно, в конце концов ему все же пришлось покинуть замок-дворец, где он родился и жил последние годы.
И друзья, как видно, решили хоть так поддержать опального колосса.
Учитель и Ученик, вероятнее всего, договорились, как быть с «шекспировским» наследием. Все, чего касалась рука поэта, – «Шекспир». Следовательно, Ратленд – единоличный владелец псевдонима «Уильям Шекспир», судя по Первому Фолио. И полное собрание пьес не должно включать пьесы Бэкона-Шекспира. В Первое Фолио поэтому не вошел и «Перикл», в котором шескпировского слога совсем мало, между тем сюжет свидетельствует о едином авторе, едином замысле. В Шекспировский канон «Перикл» был включен гораздо позже. Стало быть, к 1621 году – начало работы над полным собранием шекспировских пьес – для людей, причастных к литературе, кого называть Шекспиром, сомнений не было. Не было, похоже, и разногласий.
ПЕРВАЯ ПОПЫТКА СОБРАНИЯ ПЬЕС ШЕКСПИРА
Однако история посмертных изданий пьес ин-кварто говорит другое. В 1619 году издатель и печатник Уильям Джаггард (года два спустя именно он будет готовить к изданию Первое Фолио) публикует десять пьес в девяти кварто под псевдонимом «Уильям Шекспир».
Шесть из них – частично совместное творчество, три пьесы написаны явно не поэтом, хотя и выходили ин-кварто под именем «Уильям Шекспир» и одна пьеса написана, похоже, только Ратлендом («Сон в летнюю ночь»). Пьесы были найдены в одном переплете XVII века.
Вот эти пьесы:
«The Whole Contention between the two Famous Houses, Lancaster and Yorke» (вторая и третья часть «Генриха VI», здесь в одном кварто). Текст очень сильно отличается от текста Фолио. Публиковались ин-кварто.
«Pericles» («Перикл»). В Первое Фолио не вошел. В 1664 году был, однако, включен в Третье Фолио, вместе с другими апокрифами. Обратите внимание на год – самое начало Реформации, правит король, племянник дочери Иакова Елизаветы, которая все знала о «Шекспире». Публиковался ин-кварто.
«A Yorkshire Tragedy» («Йоркширская трагедия»). В Первом Фолио нет, включен в Третье. Публиковалась ин-кварто. «Merchant of Venice» («Венецианский купец»). Публиковался ин-кварто.
«Merry Wives of Windsor» («Виндзорские проказницы»). Публиковались ин-кварто.
«King Lear» («Король Лир»). Публиковался, имеется Прото-Лир.
«Henry V» («Генрих V»). Есть пьеса о Генрихе V, которая считается главным, вместе с хрониками Холла и Холиншеда, источником для этой шекспировской пьесы [255].
255
«The Famous Victories of Henry the fifth» («Знаменитые победы Генриха пятого»). 1594, издана в 1598.