Я позволил себе небольшую улыбку. То, что казалось инновацией в 1928 году, было всего лишь адаптацией стандартных техник тактического распределения активов из моего времени.
— Если позволите, я хотел бы попробовать эту стратегию с портфелем Гарднеров. Размер их капитала идеален для такого пилотного проекта.
Джонсон кивнул, все еще изучая диаграммы.
— Это рискованно, но интригующе рискованно. И самое важное, что с четкими правилами управления этим риском. Я согласен, Стерлинг. Давайте попробуем.
Мы покончили с основным блюдом и Джонсон, понизив голос, перешел к совершенно другой теме:
— Кстати, о внутренних делах фирмы. Вы, наверное, заметили растущее напряжение между Харрисоном и Паттерсоном?
Это неожиданный поворот, но именно то, на что я надеялся. Основная причина, почему я пришел на обед. Джонсон открывал дверь в мир внутрифирменных интриг.
— Заметил некоторые признаки, — осторожно ответил я.
— Это больше чем просто разногласия по поводу рыночной стратегии, — Джонсон наклонился ближе. — Паттерсон лоббирует значительное расширение операций фирмы. Хочет открыть отделения в Бостоне и Филадельфии, нанять вдвое больше брокеров. Харрисон же предпочитает оставаться компактной, элитной компанией.
— А вы на чьей стороне?
Джонсон усмехнулся.
— На стороне здравого смысла, Стерлинг. Стремительное расширение в период рыночной эйфории редко бывает мудрым решением. Но Паттерсон имеет поддержку среди младших партнеров. Они видят, как конкуренты увеличивают долю рынка, и боятся упустить возможности.
Он сделал паузу, словно решая, стоит ли продолжать.
— Кстати, о вас спрашивали.
— Кто? — я постарался, чтобы вопрос прозвучал небрежно.
— Кто-то сверху. — Джонсон неопределенно махнул рукой. — Не Харрисон и не Прескотт. Кто-то еще. Интересовались вашим прогрессом, вашими методами. Я бы сказал, что вы привлекли внимание некоторых влиятельных лиц.
Это могло быть как хорошим, так и тревожным знаком. В зависимости от того, кто именно проявлял интерес.
— Надеюсь, вы дали положительный отзыв, — попытался я пошутить.
— Более чем положительный, — серьезно ответил Джонсон. — Я ценю ваш аналитический подход и то, как вы заботитесь о таких клиентах, как Гарднеры. Большинство считают мелких инвесторов недостойными внимания. Вы нет, и это говорит о вашем характере.
Его искренность застала меня врасплох. В моем прежнем мире Уолл-стрит такая прямота редкость. Это открывало возможность для более смелого шага.
— Говоря о влиятельных лицах, — я сделал глоток воды, чтобы потянуть время, — в своих исследованиях я неоднократно встречал упоминания Continental Trust. Они, кажется, имеют значительное влияние в определенных финансовых кругах?
Эффект мгновенный. Лицо Джонсона застыло, а рука, державшая стакан с виски, на секунду замерла в воздухе.
— Continental Trust? — повторил он с деланной небрежностью. — Да, это влиятельная организация. Но весьма закрытая. Они редко фигурируют в публичных сделках.
Его глаза быстро осмотрели ресторан, словно проверяя, не слышал ли кто наш разговор.
— Что побудило ваш интерес? — спросил Джонсон, и в его голосе появилась едва заметная настороженность.
— Простое любопытство, — я пожал плечами. — В некоторых аналитических отчетах они упоминаются как ключевые игроки в финансировании крупных промышленных проектов. Но информации о них крайне мало.
Джонсон отпил виски и поставил стакан, немного резче обычного.
— Если могу дать вам совет, Стерлинг, — его голос звучал заметно холоднее, — сосредоточьтесь на публичных компаниях и традиционных инвестиционных инструментах. Такие структуры, как Continental Trust, не для молодых аналитиков. Это… мутные воды.
Затем, видимо решив, что реакция слишком резкая, он добавил более мягким тоном:
— Кстати, о публичных компаниях. Что вы думаете о недавнем объявлении General Motors о расширении производственных мощностей?
Смена темы настолько очевидная, что я не стал настаивать. Джонсон явно знал о Continental Trust больше, чем говорил, и мое упоминание этого имени задело какую-то чувствительную струну. Это само по себе ценная информация.
Мы перешли к обсуждению автомобильного сектора, новых моделей финансирования потребительских покупок и других нейтральных тем. К концу обеда напряжение, вызванное упоминанием Continental Trust, казалось, рассеялось.
— Я думаю, с Гарднерами мы поступим по вашему плану, — сказал Джонсон, когда официант принес счет. — И еще кое-что. У меня есть несколько небольших клиентов, похожих на Гарднеров. Семьи среднего класса с небольшими сбережениями, которые хотят разумно инвестировать. Я бы хотел передать их вам.