Выбрать главу

Ignietferro— огнем и мечом.

Absit— не приведи Господи!

Blick— взгляд.

«Somethingisrotteninthestate» — «Подгнило что-то в государстве» («Гамлет»).

Sta, viator! — Остановись, путник! (распространен­ный мотив латинской надгробной надписи).

«Tyrrhenaregumprogenies, tibi.» — послание Гора­ция к Меценату (Сапп. III, 29). В переложении Тютчева:

Приди, желанный гость, краса моя и радость!

Приди, — тебя здесь ждет и кубок круговой,

И розовый венок, и песен нежных сладость!

Chermaître— дорогой маэстро.

«Sansnom, sansfortune» — «Без имени, без состоя­ния» (слова Пьера Безухова).

Toutn'estpasrose— не одни только розы (не все гладко).

«Diesirae, diesilia.» — «Тот день, день гнева, / разве­ет все земное в золе, / клянусь Давидом и Сивил­лой» («Судный день» — секвенция ХШ века).

Entirenoussoitdit— между нами говоря.

«Excellentdiscoursdelavieetdelamort» — «Замеча­тельное рассуждение о жизни и смерти» (Du Plessis Mornay).

SatorArepo— начало древнейшего из известных па­линдромов: sator Arepo tenet opera rotas (сеятель Арепо управляет плугом).

Jusprimaenoctis— право первой ночи.

Postmortem— посмертно.

Proetcontra— за и против.

Anamnesismorbi— история болезни.

Etaitisidesuite— и все такое прочее.

Unfantômedupasseé — призрак из прошлого.

D'accord! — Условились!

Nonmihi, поп tibi, sednobis— не для меня, не для тебя, но для нас.

Homoscribens— человек пишущий.

Decima— десятистишие (стихотворная форма), а также, как и Morta, одна из Парок в римской мифологии.

«Animulavagula, blandula…» — начало предсмертно­го стихотворения императора Адриана («Душа моя, бродяжка, неженка...»).

Carminanoctis— ночная песнь.

Raison — довод.