Выбрать главу

— Ух ты! А дедуска говолил, сто он ими девцонок в спину тыкал.

Но веселье не могло продолжаться бесконечно.

Мы должны были отправляться домой.

— Может быть, вы останетесь? — предложил Тоттс. — Уверяю вас, здесь вам обязательно понравится. Мы будем работать вместе. Кроме того, вы сможете уберечь страну от нового Оргайла.

— Нам здесь уже понравилось, — ответил Макс. — Но мы не можем остаться. У каждого из нас есть семья, в которой его любят и ждут. И потом, мы можем понадобиться в каком-нибудь другом месте, где кому-то тоже будет нужна помощь.

— Ну, тогда прощайте. Спасибо за все, что вы для нас сделали.

Мы действительно сделали это. Удалось успешно завершить то, ради чего мы, собственно, и попали сюда, хотя и случайно. Видимо, судьба забросила нас туда, где нас ждали. Что ж, наша миссия завершена, и скоро мы отправимся назад… Стоп! А как?! Кто теперь найдет то место, откуда мы свалились в этот мир? Все вокруг настолько сильно изменилось, что и местный житель не догадается, куда идти. Это во первых. И потом, где гарантия, что мы попадем именно к себе домой, а не в какой-нибудь другой мир?

Я поделился своими соображениями с ребятами.

Судя по их озадаченным лицам, они осознали это только что.

— Может быть, лучше было сразу сдаться полиции и не свергать Оргайла? Они нас как шпионов сами выслали бы туда, откуда мы прибыли, — пошутил я.

Но мне было совсем не смешно. Даже показалось, что солнце зашло за тучи и вот-вот начнется дождь. Только бы не поддаться панике. Но это легко говорить, пока ты сам не попадешь в такой переплет, а попробуй выполни. Что же делать?

Катя предложила рассказать об этом Тоттсу.

— Знаете, я тоже, пожалуй, с ходу сейчас не найду то место, откуда я попал в ваш мир, — выслушав нас, задумчиво произнес Маркоун/ — Когда это случилось, здесь все выглядело совершенно по-другому.

Но мы постараемся вам помочь. Поехали.

Поездка в «дырявом» электромобиле была сродни езде на велосипеде. Легкий теплый ветерок задувал внутрь. Мимо проплывали дома, глядевшие на вечерний город тысячами светящихся окон. Наконец мы подъехали к дворцу правителя, в лаборатории которого еще продолжал работать Оргайл. Через капсулы проходили последние пациенты.

— Этот человек может знать, где выход из этого мира, — сказал Маркоун. — Ведь он установил там те же приборы, что и на границах с другими странами.

Оргайл никак не мог избавиться от сознания того, что он — самый великий, ну, по крайней мере, в своей профессии.

— Я работаю, — отрезал он, когда мы зашли в лабораторию, и выставил нас за дверь, которой не было. Пришлось ждать.

Через полчаса он освободился и вышел в коридор. Выслушав нашу просьбу, он усмехнулся и сказал:

— Хорошо, я дам вам план этих ходов, но с одним условием: вы отменяете мое обязательство покинуть эту страну и берете меня в свой мир.

Интересно, зачем ему это? Я так прямо и спросил.

— Это может быть единственным местом, где я буду востребован. Разве вы не хотите, молодые люди, чтобы ваш мир тоже был технически высокоразвит? Вы мне поставили столько условий, могу я поставить хотя бы одно свое?

— Но вы же раньше уже согласились уехать, — напомнила Наташа.

— Да, но теперь я передумал, — сказал Оргайл. — Если вы возьмете меня с собой, я подарю вам свое последнее изобретение: приборчик для переселения в любого другого человека по вашему желанию.

Он раскрыл ладонь и показал маленькую коробочку с двумя кнопочками, напоминавшую пульт автосигнализации.

— Я даже еще не придумал ей название, — продолжал Оргайл, — но она работает. Вот, смотрите — щелк, — Оргайл пропал, потом сразу появился, — щелк — и вы снова самостоятельны. Питается от батарейки-таблетки.

Катя усмехнулась:

— Спасибо, у нас есть медиум, ему не нужны батарейки.

— Ну, тогда возьмите…

— Мне кажется, мы обо всем договорились, — перебил его Макс. — Давайте план, или нам больше не о чем с вами разговаривать.

— Нам больше не о чем с вами разговаривать, — вздохнул бывший Властелин.

Мы развернулись и направились к выходу. Оргайл не двинулся с места. Вдруг я услышал позади себя щелчок и обернулся. Но коридор был уже пуст.

Тут я почувствовал, что мне стало как-то не по себе.

Мысли совершенно перепутались, роились у меня в голове, и я не мог понять, что со мной происходит.

Оглядев себя и ощупав голову, я не нашел никаких перемен: наверно, просто волнение.

Я увидел, что отстал, и побежал догонять ребят.

— Я знаю одного старика, — сказал Маркоун после того как мы сели в электромобиль. — Раньше он часто путешествовал в параллельные миры. Если он что-нибудь вспомнит, то поможет. На него ваша последняя надежда.