– Какая ты строгая, Джерри, – восхитился аристократ и потрепал меня по волосам.
Когда мы наконец прибыли в Джинглберри, нам сказали, что очень странный постоялец заселился вчера в трактир «Багровая корка».
– Багровая корка, серьезно? – болтун-Талвани взял на себя все коммуникации с окружающим миром. – Это которая на ранах образуется?
– Нет, – смутился сторож. – Там просто пекут хлеба с добавлением тмина и красного перца, и у них получается такая аппетитная красная корочка, поэтому и назвали… Боги пресвятые… Я ж теперь буду думать только о крови, слыша это название…
– Хм. Тогда простите, что сломал вам его, – бессовестно развел руками Тилвас.
Он тоже был слегка на взводе. Если спусковой крючок Мокки уже успешно сорвался, выбивая один за другим психозы и зубы не понравившихся ему горожан, то мы с артефактором были напряжены, как натянутые струны.
Этому способствовали три вещи.
Во-первых, у нас до сих пор не было подвижек в выяснении личности того, кто за нами охотится.
Во-вторых, Тилвас все вечера просиживал за своими заметками и, судя по его лицу, дела шли плохо. Очень плохо. Время играло против нас, стремительно сокращаясь, а у Талвани никак не получалось доработать схему, требуемую для ритуала подселения…
Ну и в-третьих – Мокки, да. За эти недели мы так сблизились, что настроение вора, где бы он ни был сейчас, передавалось нам, как через волшебное зеркало. Мы не говорили об этом с Тилвасом, но каждый из нас знал, что в нашем трио, которое становилось нам дороже день ото дня, что-то пошло не так. Кое-что очень важное.
«Гроза. Скоро будет гроза», – подумала я, поднимая взгляд к небу, темно-серые тучи которого опускались, будто столбы на кладбищах. Трубчатые облака, как называют их стихийники. Редкое, мутное зрелище.
К моему удивлению, оказалось, что упомянутой гостиницей владела супружеская пара Фехху и Зармирка Чачерри – наши с Мокки знакомые из гильдийского квартала Пика Грёз. Раньше они были мастерами Гильдии Бойцов, чей особняк находится через улицу от Полуночного братства, а два года назад решили уйти на покой и переехать из столицы в какое-то более тихое место.
– Да, старина Рыбья Косточка снял у нас номер, – улыбнулась Зармирка, приятно округлая женщина средних лет с каштановыми кудрями, о чьем шедевральном владении полуторными мечами невозможно было догадаться по ее миролюбивой внешности. – Но он сделал вид, что не знает меня.
– Пожалуй, в иные моменты это максимально доступная ему вежливость, – добродушно подхватил Фехху, который был на две головы выше жены.
Лысый отельер протянул нам с Тилвасом по тяжелому бронзовому ключу:
– Заселяйтесь на третий этаж, там лучшие комнаты. Нет, доплачивать за это не надо, мы же из одного квартала, – Фехху коротко побарабанил пальцами по своему плечу – старинный гильдийский символ взаимопонимания. – Только, чур, у своих не воровать.
Я подмигнула и ответила тем же жестом.
На стук Мокки не отвечал. Я аккуратно, чтобы не повредить замок, вскрыла его комнату (предварительно сняв ниточку-сигнализацию), но Бакоа не было в номере. Везде валялись упаковки из-под сушеных водорослей, коробки из-под лапши, пустые бутылки, догорали какие-то мерзкие благовония – впечатляющий бардак для того, кто прожил в гостинице меньше двух суток. Надо будет оставить хорошие чаевые горничной.
Тилвас подозрительно принюхался, потом взял какой-то зеленый пузырек, опрокинутый на подоконнике, мазнул пальцем по горлышку изнутри, лизнул и скривился.
– Джеремия, будь добра, напомни мне поговорить с Бакоа по душам, когда он вернется, – угрожающе пророкотал артефактор, и мне на секунду показалось, что его тень исказилась, став темнее и острее. – И еще обязательно напомни, что я не убиваю людей. Принцип такой, ага.
– Что это за склянка?
– Он украл ее у Галасы Дарети, – обтекаемо ответил Тилвас. – А уж какой эффект даст зелье с учетом всех остальных веществ и концентратов, поглощенных этим психопатом, я даже предположить не могу! – Талвани зло пнул банку с мелкими перечными леденцами. – Один и тот же эликсир будет действовать по-разному в зависимости от контекста!
Банка опрокинулась, и крохотные черные драже весело покатились по паркету. Судя по всему, пол в гостинице был кривоват, потому что шарики прыгали достаточно долго. Когда они замерли живописным и совершенно случайным узором, Тилвас вдруг тоже застыл.
– Ох, только не говори, что у тебя тоже какие-нибудь проблемы вроде столбняка! – застонала я, подпрыгивая и садясь на подоконник.
– Нет, – каким-то странным тоном отозвался Тилвас, не спеша отмирать. – Никаких проблем, Джеремия.