Выбрать главу

Я выкатил свой велосипед с пустой парковки.

Уличные фонари неприятно блестели. Слишком уж я сегодня глаза перенапряг. Эти субтитры в самом деле очень утомительны.

Среди никчемных мыслей, крутящихся в моей голове, появилась ещё одна.

Кстати, для остальных эти субтитры не появлялись, а?

Глава 6. Странно, но '''Юи Юигахама''' начинает негодовать

Что это такое, когда всё работаешь и работаешь, а легче не становится?

Моя жизнь.

Даже Такубоку Исикава42 согласился бы с такими словами. Для среднего человека, вроде меня, они просто святая истина. На этом замечательном суждении я остановился и обнаружил, что укоризненно смотрю на свои работающие руки. В результате они остановились, и заставить их снова работать становилось с каждым разом всё труднее. Что за дефляционная спираль?

Как и почему мы оказались так заняты? Я огляделся, пытаясь решить эту головоломку. Во-первых, здесь слишком мало народу.

Члены школьного совета утонули в ворохе проблем. Харуно здесь не было. Хаяма в одиночку тащил свою часть работы, решая вопросы с добровольцами. Но натянутость его неизменной улыбки недвусмысленно говорила, что даже он устал.

В последнее время нам как-то удавалось справляться с работой и таким составом.

Но в отличие от всех прочих дней, сегодня не было и Юкиноситы. Она всегда приходила в конференц-зал первой, а уходила последней.

Сегодня её нигде не было видно.

— Что случилось с Юкиноситой?

— Кто знает… — Я не мог ответить Мегури. И не только я, никто из оргкомитета тоже этого не знал.

Дверь с треском распахнулась. В комнату без стука, по своей дурной привычке, вошла Хирацука.

— Хикигая.

— Что?

Хирацука подошла ко мне с нехарактерно для себя мягким выражением лица.

— Насчёт Юкиноситы. Она неважно себя чувствует и сегодня не придёт. В школу она сообщила, но кажется, до оргкомитета эта информация не дошла…

Правильно кажется.

В конце концов, здесь нет никого, кто поддерживал бы с ней связь.

Неважно себя чувствует, да? Я в курсе, что физической выносливостью она не отличается, но мне казалось, что она из тех, кто следит за своим здоровьем. Ну, она была по уши в работе и вчера делала элементарные ошибки, так что, должно быть, и впрямь сильно выдохлась.

…Всё ли с ней в порядке? Она ведь живёт одна, подумал я.

Хаяма понимающе поднял голову.

— Юкиносита живёт одна, так что, думаю, кому-нибудь надо зайти к ней.

— А, понимаю… Хорошо. Пусть кто-нибудь сходит проверит, как она там. Мы с ребятами из совета будем держать оборону здесь. — Сказала Мегури, глядя на нас с Хаямой.

— Может, ты сама? — Спросил в ответ Хаяма.

Мегури нахмурилась. Но её обычная добрая улыбка тут же вернулась.

— Хм-м… Конечно. Как только я разберусь, наверно, я смогу что-то сделать.

Особой уверенности в её словах не было, но улыбка по-прежнему оставляла ощущение надёжности.

Наверно, вопрос с Юкиноситой лучше было бы поручить нам с Хаямой, оставив административные дела членам школьного совета. Они более эффективно с ними разберутся, чем мы, помощник отчётника и доброволец.

Мегури единственная здесь, кто видит всю картину в целом.

Она сказала «спасибо» и собралась вернуться к работе.

— Президент!

Бам! Дверь с грохотом распахнулась, и в комнату влетел один из членов школьного совета.

— Что случилось?!

— Ну, тут, похоже, новые жалобы на слоган…

— Чёрт! Как не вовремя!

Кажется, это что-то серьёзное. Мегури выскочила из комнаты и побежала разбираться.

Мы остались, не в силах разобраться, что происходит.

— …И что нам делать? — Спросил Хаяма. — Я не против пойти.

Эти слова прозвучали на удивление провоцирующе.

Если я, нет, даже если я пойду, не факт, что нам найдётся, о чём поговорить.

Если Хаяма решил пойти, я хотел бы его проводить. С другой стороны, если он не пойдёт, тогда собрался бы я.

— Ну… будет лучше, если пойдёшь ты, верно? В данном случае полезнее будет кто-нибудь внимательный и способный.

Хаяма поморгал.

— …Я удивлён. Не думал, что услышу от тебя такое.

— Ты же всё равно собираешься. А я просто слегка подлизываюсь.

Хаяма повернулся ко мне и криво усмехнулся.

— Понятно. Но в таком случае не лучше ли, если кто-нибудь внимательный и способный останется?

Тоже верно. Учитывая нашу нехватку людей, куда лучше оставить человека, много чего умеющего. Когда некому работать, эффективнее прибегнуть к помощи героя высокого уровня.

— Ну, если ты так ставишь вопрос, ты прав. — Почесал я голову.

вернуться

42

Японский поэт. Первые строчки – пародия на его поэму «пригоршня песка».