Многообразные традиции культуры Месоамерики продолжают жить и развиваться в культуре народов современной Латинской Америки. В городе Мехико создана «Площадь трех культур». На ней на разных уровнях расположены раскопанная ацтекская пирамида, церковь колониального периода и современное высотное здание. В памятной бронзовой плакетке, помещенной на площади, хорошо выражена мысль о неразрывной связи культур, прошлого и настоящего, о памяти горестных событий конкисты. На ней написано:
13 августа 1521 года Тлальтелолько, героически защищаемый Куаутемоком, попал под власть Эрнана Кортеса. Это была не победа и не поражение, а мучительное рождение метисного народа, того, что теперь является Мексикой.
В этой памяти о прошлом — один из залогов будущего народов Латинской Америки.
ПРИМЕЧАНИЯ
Введение
1 Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 21. С. 408.
Глава I
1 Подробнее о понятии Месоамерика и ее истории см.: Соди Д. Великие культуры Месоамерики. М., 1985. С. 45—59; Wolf Е. Sons of the shaking earth. Chicago, 1962. P. 1—46; Weaver M. P. The Aztecs, Maya, and their predecessors // Archaeol. of Mesoamerika. New York, 1981.
2 Эта дата традиционна, хотя в источниках сообщаются и другие, от 1280 до 1362 г.
3 Marces J. The origins of Mesoamerican writing // Ann. Rev. of Antropol. 1976. Vol. 5. P. 35—67.
4 Расшифровка миштекских историческо-генеалогических рукописей еще не закончена. В последние годы Л. П. Лисненко опубликовала по этому вопросу несколько основополагающих работ.
5 Penafiel A. Cantares mexicanos: Cantares en idioma mexicana, impresos segun el manuscrito original que existe en la Biblioteca Nacional // Colleccion de documenlos para la historia Mexicana. Mexico, 1899. Vol. 2, fol. 14. Здесь и далее, кроме специально оговоренных случаев, переводы с индейских языков на русский выполнены автором.
6 Alvarado Tezozmoc F. Cronica Mexicayotl/Ed. A. Leon. Mexico. 1949. P. 4—6.
7 Codice Matritense de la Real Academia de la Historia/Ed. F. del Paso у Troncoso. Madrid, 1907. Vol. 8. fol. 192.
8 Перевод Ю. В. Кнорозова см.: Кнорозов Ю. В. Иероглифические рукописи майя. Л., 1975. С. 140.
9 Перевод Ю. В. Кнорозова см.: Там же. С. 143.
10 Кнорозов Ю. В., Ершова Г. Г. Прорицание жреца // Латинская Америка. 1983. № 3 и др.
11 Sanchez de Aguilar P. Informe contra idolorum cultores del obispado de Yucatan // An. Mus. Nacional de Arquelog, Hist, у Etnog-raf. Mexico, 1892—1900. Vol. 6. P. 98.
12 На русском, к сожалению, имеется лишь сокращенный перевод: Записки солдата Берналя Диаза. Л., 1924—1925. Т. 1—2/Пер. Д. Н. Егорова. Лучшее издание испанского текста: Diaz del Castillo В. Historia verdadcra de la conquista de la Nueva Espafia. Mexico, 1939. Vol. 1—3.
13 Las Casas B. Obras escogidas. Madrid, 1957—1958. Vol. 1—5; Лас Касас Б. Н. История Индий/Подгот. В. Л. Афанасьев, 3. И. Плавскин, Д. П. Прицкер, Г. В. Степанов. Л., 1968.
14 Полное критическое издание всех материалов труда Саахуна остается еще мечтой. Текст на науатль Флорентийского кодекса образцово издан Чарлзом Дибблем и Артуром Андерсоном: Fray Bernardino de Sahagun. General history of the Things of New Spain // Florentine Codex/Ed. A. J. Anderson, Ch. E. Dibble. Santa Fe, 1950—1969.
15 Landa D. de. Relacion de las cosas de Yucalan/Introduccion у not. H. Perez Martinez. Mexico, 1938; Ланда Д. де. Сообщение о делах в Юкатане (1566 г.)/Пер. со староисп. Ю. В. Кнорозова. М.: Л., 1955.
Глава II
1 Записки солдата Берналя Диаза/Пер. Д. Н. Егорова. Л., 1924—1925. Т. 1. С. 133—134.
Глава III
1 Garibay К. А. М. Historia de la literatura nahuatl. Mexico, 1953. Vol. 1. P. 51. Он считает создателем латиницы для науатль монаха Педро де Ганте, основавшего школу в Тескоко в 1523 г.
2 Конрад Н. И. Введение // История всемирной литературы. М., 1983. Т. 1. С. 14—15.
3 Penafiel A. Colleccion de documentos para la historia Mexicana. Mexico, 1897. Vol. 1. P. 17—18.
4 Codice Chimalpopoca: Anales de Cuauhtitlan у Leyenda de los Soles/Ed. F. Velazquez. Mexico, 1945. Fol. 9—10.
5 Tezozomoc F. A. Cronica Mexicayotl/Ed. A. Leon. Mexico, 1949. P. 90—95.
6 Martinez Hernandez F. Cronicas Mayas. Merida, 1926; The Book of Chilam Balam of Chumayel/Ed. R. L. Roys. Washington, 1933; Norman, 1967; Barrera Vazquez A. El Libro de los Libros de Chilam Balam. Mexico, 1948; Makemson M. W. The Book of Jaguar Priest/Transl. of the Book of Chilam Balam of Tizimin. New York, 1951; The Codex Perez and the Book of Chilam Balam of Mani/Ed. E. R. Graine, R. Reindorp. Norman, 1979.
7 The Codex Perez and the Book of Chilam Balam of Mani. P. 59—62.
8 Перевод с майя Ю. В. Кнорозова см.: Кнорозов Ю. В. Письменность индейцев майя. М.: Л., 1963. С. 79.
9 Recinos A. Cronicas indigenas de Guatemala. Guatemala, 1957. P. 160.
10 Titulo de Totonicapan/Ed. R. M. Carmack. Mexico, 1985. P. 27.
11 Memorial de Tecpan-Atitlan (Solola): Anales de los Cakchiqueles: Historia del antiguo Reino del Cakchiquel dicho de Guatemala/Ed. E. Mengin // Corpus Codicum Americanorum Medii Aevi. Copenhagen, 1952. Fol. 17.
12 Ibid. Fol. 152—153.
13 The Maya Chontal Indians of Acalan-Tixchel/Ed. F. R. Scholes, R. L. Roys. Washington, 1948. P. 271—272.