Выбрать главу

пробудись, наша матерь Семи Стеблей,

поднимись, пробудись скорей.

Ибо вот ты уходишь — пока прощай —

в Тлалькан, в свой родимый край.

Снова к нам поспешай.

13 Garibay К. А. М. Veinte Himnos Sacros… P. 31.

14 Codice Matritense de la Real Academia de la Historia/Ed. F. del Paso у Troncoso. Madrid, 1907. Vol. 7, fol. 287r.

15 Fray Bernardino de Sahagun. General history of the Things of New Spain // Florentine Codex/Ed. A. J. O. Anderson, Ch. E. Dibble. Santa Fe, 1950—1969. Book 6. FC. Fol. 34r.

16 Ms Anonimo de Tlatelolco // Corpus Codicum Americanorum Medii Aevi/Ed. E. Mengin. Coperhagen, 1945. Vol. 2, fol. 33.

17 Основные рукописные сборники ацтекской поэзии: «Мексиканские песни» (Cantares mexicanos) и «Романсы сеньоров Новой Испании» (Romances de los Senores de la Nueva Espana, manuscrito de Juan Bautista de Pomar. Texcoco, 1582). Они изданы: Garibay К. A. M. 1) Poesia indigena de altiplanicie. Mexico, 1962; 2) Poesia nahuatl. Mexico, 1964—1968. T. 1—3; Leon-Portillo M. Trece poetas del mundo azteca. Mexico, 1967, и др.

18 Cantares Mexicanos… Fol… 35v.

19 Ibid. Fol. 61v.

20 Ibid. Fol. 14r.

21 Ibid. Fol. 26г. Третья песня большой трилогии, строфа 227.

22 Ibid. Fol. 9r.

23 Ibid.

24 Ibid.

25 Ibid. Fol. 19v—20r.

26 Garibay К. А. М. Historia de la literature nahuatl. Vol. 2. P. 389.

27 Cantares mexicanos. Fol. I7r.

28 Romances… Fol. 27v—28r.

29 Перевод Ю. В. Кнорозова см.: Кнорозов Ю. В. Письменность индейцев майя. М.; Л., 1963. С. 84—85.

30 Кецаль и голубь. С. 168-171.

31 Barrera Vasquez A. El libro de los cantares de Dzitbalche. Mexico, 1965; Ершова Г. Г. Лирика древних майя//Латинская Америка. 1982. № 9. С. 124—126. В дальнейшем нумерация стихотворений дается по изданию А. Баррера-Васкеса (Barrera Vasquez A. El libro de los cantares de Dzitbalche).

32 Ланда Д. де. Сообщение о делах в Юкатане. С. 143—144.