Выбрать главу

ЭВРИДИКА

Мало того, что я терплю лишения, не хватало только унижений. Несчастная моя судьба, отвечай, за что ты меня терзаешь? А может быть, это и не судьба виновата, а мое собственное легкомыслие? Бросается на постель. Издалека доносятся звуки скрипки. Орфей? Неужели? Приподнимается на постели. Орфей, мой мучитель, теперь ты мой спаситель?

Перед сценой опускается решетка. На страже Король Польши, в шлеме и с алебардой.

КОРОЛЬ ПОЛЬШИ

Я был король веселой Польши, Я все, что мог, от жизни брал. Увы, не веселюсь я больше, С тех пор как черт меня побрал.
В железном шлеме, с алебардой Служу в аду я сатане. Я состою в бесовской гвардии, А Польша только снится мне. Ах, нет уж больше милой Польши.

Король Венгрии, тоже в шлеме, с алебардой.

КОРОЛЬ ПОЛЬШИ

Стой, кто идет?

КОРОЛЬ ВЕНГРИИ

Подлец.

КОРОЛЬ ПОЛЬШИ

Живой или мертвец?

КОРОЛЬ ВЕНГРИИ

Мертвец.

КОРОЛЬ ПОЛЬШИ

Проходи.

КОРОЛЬ ВЕНГРИИ

Я королем венгерским звался, Любил токайское вино, Но к черту в лапы я попался, Торчу в аду уже давно. На этой службе в преисподней Зарплата — сущие гроши. Эх, лучше б я сидел на троне И веселился от души. Я королем венгерским звался.

КОРОЛЬ ПОЛЬШИ

Все пока спокойно?

КОРОЛЬ ВЕНГРИИ

Все спокойно.

КОРОЛЬ ПОЛЬШИ

Смена караула, приятель.

Они расходятся. Король Пруссии.

КОРОЛЬ ПРУССИИ

Я прусский трон не занимаю, Я нынче цербером служу. Я бедных грешников терзаю, Я ад дозором обхожу. На этой вахте бесконечной Торчу я долгие года. Который час?

Король Венгрии.

КОРОЛЬ ВЕНГРИИ

Да вечный, вечный.

КОРОЛЬ ПРУССИИ

Когда рассвет?

Король Польши.

КОРОЛЬ ПОЛЬШИ

А никогда.

ТРОЕ

Я прусский трон не занимаю.

(Он прусский трон не занимает).

ТРОЕ

Мы здесь чиновники, чинуши, Угрюмо службу мы несем. Терзаем проклятые души, И сами прокляты во всем. Мы бдим бессменно, инфернально. Будь ты скрипач, певец, поэт, Подземный мир не музыкальный, Сюда Орфею хода нет.

Занавес. Перед занавесом с одной стороны Проклятые короли, с другой — Орфей.

ВСЕ

А потому оставь надежду, Коль скоро ты вошел сюда. Здесь остается все по-прежнему, И даже хуже, чем всегда. В аду нет ничего хорошего, И не горит в туннеле свет. Кромешный ад — мир вздора пошлого, Страна, где будущего нет.

Они раскланиваются и уходят.

Действие третье

Преисподняя. Салон. Софа, два кресла. Плутон, Мегера, Тизифона, Алекто, в отличном настроении, с метелками для пыли.

ПЛУТОН

Восславим ад, мы ад восславим. Чем вам не курорт? А бабы — самый первый сорт.

ВСЕ

Восславим ад, мы ад восславим. Чем вам не курорт? А бабы — самый первый сорт.
У нас для полировки Начальственной головки Есть кисточки — метелки Мы лучший персонал. Мы трудимся прилежно, А шеф нас любит нежно. Мы фурии, мы телки, Мы нынче правим бал. Повтор! Восславим ад, мы ад восславим. Чем вам не курорт? А бабы — самый первый сорт. Сейчас, милорд.

Фурии визжат и замирают, отпрянув друг от друга.

ПЛУТОН

Почему перестали, куколки? Это всего лишь моя жена.

Прозерпина.

ПЛУТОН

Входите, вы не помешаете.

ПРОЗЕРПИНА

Прошу вас, друг мой, приведите в порядок свою одежду.

ПЛУТОН

С каких это пор вы так щепетильны?

Эвридика.

ПЛУТОН

Милая барышня! Что привело вас сюда?

ПРОЗЕРПИНА

Я пригласила эту даму в гости.

ПЛУТОН