Выбрать главу

Оружейные мастерские ночью

Спит и стонет хищник посреди пустыни, всей угрюмой тушей извергая вой.
Стынет горький пепел. Леденея, стынет ковш, в который бронза выплеснула вопль.
Что за птицы скорби в небе прокричали? Где, какая ждёт их страшная страна?
Порванные нервы скручены спиралью, как на старой скрипке рваная струна.
Не пускает взгляда каждая станина, каждая стена.
А на них, на стенах, — лоскуты дознанья. Блещут в стылом горне бронзовые грани, и скрипят подошвы в комнатах пустых.
Стонут души мёртвых, изойдя рыданьем… Мёртвых подмастерьев и мастеровых.

© Перевод с испанского С. Гончаренко, 1977

~ 1 ~