— Не волнуйся! Я сейчас же вернусь!
— Не бойся! — прокричал Дорц, исчезая на противоположной стороне бархана.
«О, боже!» — подумал Леггер. Он все еще продолжал смотреть на дюну, словно завороженный внезапным движением Дорца. О чем это он?
Леггер отвернулся, затем подошел к машине и заглушил двигатель. Закашляв, мотор пару раз вздохнул, после чего погрузился в полное молчание. Автомобиль сейчас казался удручающе инертным — мертвый воздух, окруженный металлом. «Живая душа рассталась с телом машины», — философски заметил про себя Леггер. Он услышал, как открылась задняя дверца, и, повернувшись в пол-оборота, увидел, как из машины выбирается Энн. Став рядом с автомобилем, она потянулась с грациозностью кошки. Леггер посмотрел на Рэйчел. Ее лицо белело на фоне обивки сидения. Темные ресницы даже не вздрагивали. Леггер прошелся возле машины, разминая затекшие ноги. Через пару секунд он подошел к месту, где стояла, вглядываясь в пустыню, Энн.
Ее руки были сложены на груди. Он кашлянул один разок, но Энн даже не повернулась в его сторону.
— Куда он пошел? — спросил Леггер. Она ничего не ответила.
— А ты хочешь знать, что он делает? — Да.
Она посмотрела на него: выражение лица соответствовало голосу. «Хорошо, — подумал Лег-гер, — подробности можешь не рассказывать». Он стал было отворачиваться, но вдруг, повинуясь мгновенному импульсу, встал прямо перед ней.
— Странный он парень, не правда ли? — в его голосе прозвучали воинственные нотки.
— Быть может… — не дрогнув, ответила она.
— А как получилось, что ты с ним связалась? — Леггер сунул руки в карманы брюк. — Ты что, во все это веришь?
Уголок ее рта слегка приподнялся в удивлении.
— А разве это имеет значение?
— Что имеет значение?
— Ну, правда это или нет. — Она отвела взгляд и снова стала пристально всматриваться в пустыню.
Леггер ощутил свое поражение.
— Ты хочешь сказать, что в любом случае поступала бы также? Так, что ли? — Он обошел ее вокруг, чтобы в очередной раз заглянуть ей в глаза. Какое-то мгновение она смотрела прямо на него, но так ничего и не сказала.
«Да пошли они все на… И почему это я должен так волноваться… Каждый раз все заканчивается тем, что я снова задаю себе этот вопрос». Он отвернулся и пошел от нее прочь, не спеша ковыляя к машине. Открыв дверцу, он вновь увидел лицо Рэйчел, обескровленное грузом ее кошмарных снов, и отпрянул назад. Несколько секунд он постоял у открытой машины. Пальцы его сжимали раскалившуюся на солнце дверцу, совершенно при этом ее не чувствуя. Наконец он отскочил в сторону и, словно высвободившись из капкана, поспешил по дороге вперед, и вскоре автомобиль уже превратился в крохотную, сверкающую точку за его спиной.
Когда он сошел с обочины и стал взбираться на вершину дюны, ноги его глубоко вязли в песке, жаркий ветер дул прямо в лицо. Вскарабкавшись на песчаный холм, Леггер присел, впитывая ляжками приятное тепло сухого песка. «Всякое Искушение притупляет», — сказал он себе, обозревая лежащий внизу отрезок дороги и с трудом различимые объекты на ней. Что ж, меня надолго хватило. Но, кажется, на этом свете все и впрямь приходит к концу.
Он ощутил легкую грусть, словно от потери чего-то до боли знакомого, но давно позабытого. Эти два слова — «Искушение притупляет» — пришли к нему, когда ой находился в качестве воспитанника в ковчежном детдоме, после того как последняя пара приемных родителей предпочла от него избавиться. Когда в том же детском доме ему исполнилось пятнадцать, Леггера одолела глубокая психическая депрессия. Обслуживающего персонала в том учреждении явно не хватало, а потому работники детского дома втайне радовались, что большую част времени Леггер проводит, лежа на койке, молча созерцая серо-зеленые стены. В таком виде он никакой потенциальной опасности не представлял — детдому частенько приходилось идти на значительные фармацевтические расходы, дабы достичь сходного эффекта у других воспитанников, но ни им, ни ему не был известен код, погрузивший его в столь сумрачное психологическое состояние. Просто как-то раз он проснулся и обнаружил, что все предметы окружающего мира, видимые и невидимые, — лишь пустая скорлупа на поверхностном уровне. Дни полетели один за другим, накапливаясь вверху календарного листа, подобно всплывающему косяку мертвой рыбешки.