Выбрать главу

На вершине лестницы лейтенант взял у него из рук фонарь и помог пролезть в пролом. Он старался держать мерцающий огонь повыше, пока Ли поднимался на ноги. В бледно-жёлтом свете фонаря и серых лучах, проникавших внутрь со стороны внешней стены Ли убедился, что Движение к Свободной Америке даже близко не относилось к 1868 году.

— Металл, — пробормотал он. — Кругом металл.

Столы, шкафы, книжные полки на стенах, вращающиеся стулья, всё было сделано из окрашенного металла, как и непреодолимая дверь, что так долго сопротивлялась любым попыткам Конфедерации проникнуть сквозь неё. Он отметил, что с внутренней стороны дверь была крепко вмонтирована в стену. Эта сторона не была окрашена, лишь гладко отполирована и играла бликами фонаря Ли.

Над одним из шкафов, самым низким, висел плакат, украшенный эмблемой Движения к Свободной Америке. Над знаком стояли буквы ДСА, которые Ли впервые увидел на кофейной чашке Андриса Руди в лагере около Оранж-Корт-Хаус. Он гадал, где сейчас Руди. Здоровяк не погиб 4 марта, не было его и дома, когда к нему явились солдаты с ордером и АК-47, переключёнными на автоматическую стрельбу. Это тревожило Ли, в отличие от Бедфорда Форреста, Руди был самым опасным человеком, каких только можно представить.

Под тремя изогнутыми чертами в круге стояло два незнакомых слова: «AFRIKANER WEERSTANDSBEWEGING», а ещё ниже, буквами помельче было выведено: «ДВИЖЕНИЕ СОПРОТИВЛЕНИЯ АФРИКАНЕРОВ»[110]. Ли склонил голову набок. Он гадал, кто же такие эти африканеры — уж точно не африканцы, учитывая, как ривингтонцы обращались с неграми — и означало ли это сопротивление этим самым африканерам, или их самих.

Он намеренно отвернулся от плаката, не желая поддаваться несущественным мыслям. Ли подошёл к отполированной металлической двери и коснулся ручки. Лейтенант бросился к нему и попытался остановить. На этот раз Ли не сдал позиций. Парни с той стороны только что из «Наполеона» по двери не стреляли — они подумали и об этом, но не решились из страха повредить помещение за дверью. Если бы за ней была закреплена мина, они точно уже подорвали бы заряд взрывчатки.

Ли подёргал ручку. Повернулась она не без труда — конфедераты добились хоть этого, изо всех сил пытаясь открыть её — но всё же повернулась. Дверь была тяжёлой. Ли пришлось приложить все силы, чтобы потянуть дверь на себя, массивные петли протестующее заскрипели, но поддались, и дверь открылась. За ней стояла пара офицеров, они сначала вытаращились на него, затем заухмылялись и принялись хлопать в ладоши.

К их аплодисментам присоединился другой звук, низкий утробный гул, едва только дверь открылась. Они перестали хлопать. Гул продолжался. В поисках его источника, Ли спустя несколько секунд пришёл к выводу, что исходил он из стены. Звучал он как-то по-механически, но на звук парового двигателя похож не был. Ли подумал, зачем кому-то прятать механизм в стену.

Позади него в секретной камере закричал лейтенант. Ли развернулся, гадая какую же ловушку задел этот парень. Ловушек он не увидел, лишь напуганное лицо лейтенанта. Он очень отчётливо разглядел, как несколько продолговатых трубок под потолком — он не заметил их прежде, кто обращает внимание на потолок? — внезапно начали сиять ровным белым светом, который озарил всё помещение подобно утреннему солнцу.

— Что во имя?.. — проговорил лейтенант.

Ли не знал, во имя чего всё это, но после недолгих раздумий, он предположил, что не должен был удивляться тому, что у ривингтонцев найдутся лампы получше газовых. Однако понимание всех их уловок пока также являлось несущественным. Светящиеся трубки позволили ему прочесть корешки томов, что стояли на таинственных полках. Едва он разглядел на них «Иллюстрированную историю Гражданской войны», эти полки притянули его, словно магнит.

Он пробежал пальцем по корешку «Иллюстрированной истории», будто пытаясь убедиться, что книга настоящая. Каким-то образом обнаружение второго экземпляра показалось ему ещё более странным, чем обнаружение первого. Та была любопытным артефактом, liber ex machina[111]. Но, раз их есть две, значит, должны быть и сотни, тысячи. В мгновение ока, отдалённое время, из которого прибыли члены ДСА вдруг стало для него настолько близким, что до него можно дотронуться рукой.

И эта «Иллюстрированная история» оказалась лишь одной из сотен работ по Второй Американской Революции, пусть там её и называли Гражданской войной, Войной Между Штатами, или изредка Великим Восстанием. Он нашёл мемуары Джо Джонстона, У. С. Гранта, Джефферсона Дэвиса — Ли покачал головой, обнаружив, что работа Дэвиса была озаглавлена «Взлёт и падение Конфедерации», — Джубала Эрли. Он вновь покачал головой; буквально вчера он присутствовал на похоронах Эрли и знал, что его бывший командир дивизии уже никогда не напишет мемуаров. Ни, раз уж на то пошло, не написали ни Джонстон, ни Грант, ни Дэвис.

вернуться

110

Движение сопротивления африканеров (африк. — Afrikaner Weerstandsbeweging) — реально существующая ультраправая неонацистская организация в ЮАР. Пик её популярности пришёлся на рубеж 1980-1990х гг., в разгар борьбы с апартеидом, именно на то время, когда был написан и издан роман «Оружие Юга» (1993 год).

вернуться

111

Liber ex machina (лат.) — дословно «книга из машины», искаженное латинское выражение «Deus ex machine» — бог из машины — выражение, означающее неожиданную, нарочитую развязку той или иной ситуации, с привлечением внешнего, ранее не действовавшего в ней фактора.