Выбрать главу

   - Да вы влюблены по уши, господин Гай! Вижу, без меня вы время даром не теряли. Могу поклясться, если вы будете продолжать в том же духе, вскоре у вашей дамы вырастет живот!

   - Замолчи, старина, - недовольно отозвался юноша. - Я не допущу, чтобы ты лез в мои личные дела.

   Удивленный его резкостью, Том обиженно замолчал, но больше не пытался говорить с ним на эту тему. По вечерам Гай мылся, тщательно одевался и уходил, не извещая Тома, куда он направляется. Он не был полностью уверен, что о его отношениях с герцогом не знает ни одна живая душа, но в открытую ему об этом сказать никто не посмел бы.

   Как-то вечером они пили вино в комнате герцога, сидя у камина. Задернутые портьеры на окнах сохраняли тепло, несмотря на то, что за окнами уже летел первый снег.

   - Как дела у виконта Брента? - спросил Гай, глядя на огонь сквозь янтарное вино в своем бокале. - Думаю, Розалия знает о нем.

   - Розалия? Я давно не виделся с ней. - Элвин саркастически усмехнулся. - Возможно, теперь ей не нужен мужчина... Как мне не нужна женщина. Что же касается виконта, то я ничего определенного сказать не могу. Ходят слухи, что он понемногу поправляется и скоро сможет держать меч.

   - Этого мне и нужно, - кивнул барон.

   - Надеюсь, ты не прикончишь его сразу, едва он встанет с постели?

   - Надеюсь, он меня к этому не вынудит. И еще мне необходимо выяснить, имеет ли Роджер какое-то отношение к Черному Братству.

   - Это тайное общество, Гай. У них свои ритуалы, свои формулы посвящения, иерархия, знаки отличия и власти. Узнать члена Братства не так-то легко.

   - Я постараюсь сделать это.

   Герцог собирался что-то сказать, но раздался неожиданный стук в дверь.

   - Кто там? - спросил Элвин. - Проклятье, я просил, чтобы меня не беспокоили.

   - Это Розалия, - послышалось из-за двери. - Элвин, ты мне нужен.

   Герцог встал, поставил бокал на стол и пошел впустить сестру. Еще с порога заметив Гая, Розалия приветливо кивнула ему и, пройдя в комнату, остановилась за его креслом.

   - В чем дело? - ровным голосом поинтересовался герцог, запирая дверь. - Малышка Леона не дарит тебе прежнего наслаждения, и ты пришла искать его в моих объятиях?

   - Перестань, Элвин. Леона забеременела, и я знаю, чей это ребенок. - Она посмотрела на Гая. - Тебе придется жениться на ней, херувим.

   - Никогда. Я не знаю, с кем она еще была... после меня.

   - Со мной, - усмехнулась Розалия. - Но я не мужчина, а сказки о непорочном зачатии уместны только в церкви.

   - Хорошо, пусть так. Она может избавиться от плода.

   - Если ты сумеешь сам убедить ее сделать это, я согласна ей помочь.

   - Почему она сама не пришла предъявить на меня права? - спросил Гай, начиная злиться. - Я бы сказал ей...

   - Она уверена, что ты не любишь ее, и надеется, что ребенок привяжет тебя к ней.

   - Напрасно надеется. Я люблю Элвина. Можешь передать ей, что ее ждет в случае, если я женюсь на ней. Я отошлю ее в Санвер к моей матери, а сам останусь здесь, чтобы принадлежать человеку, который мне дорог.

   - Ты неоправданно жесток, херувим. Это твой ребенок, твоя плоть и кровь. К тому же ты должен бы испытывать хоть каплю любви к женщине, в лоно которой пролилось твое семя. Или Леона никогда не интересовала тебя?

   - Она была девственницей, и лишь это делало ее для меня желанной, - мрачно проговорил Гай. - Может быть, это и жестоко, но я никогда не любил ее.

   - Она сказала, что в случае твоего отказа жениться она обратится за правосудием к Элвину, - язвительно улыбаясь, сказала Розалия. - Элвин, тебе своими руками придется благословить их брак.

   - Она готова стерпеть позор публичного признания в добрачной связи? - холодно спросил герцог. - Имей в виду, сестра, многие здесь погрязли в пороках с головой, но кричать об этом во всеуслышание не решится никто. Стоит ли замужество такой цены? В конце концов, Гай может заключить с ней брак, но ее жизнь пройдет в провинции, в одиночестве, в то время как ее муж будет там, где он сам предпочтет быть.

   - Ты не посмеешь отказать девушке в правосудии, Элвин, - настойчиво сказала принцесса. - Иначе пойдут толки...

   - Я ничего не знаю о ее похождениях, - равнодушно ответил герцог. - Возможно, она переспала с половиной мужчин Освальда. Ее притязания на Гая смехотворны, тем более что никто не видел их вместе.

   - Леди Элен Райт и леди Кейт Олбани могут подтвердить, что видели его с ней.

   - Наедине? Или, может быть, они стояли в головах постели? А если леди Леона вздумает и меня обвинить в причастности к ее беременности? Наверняка найдется парочка свидетелей, которые видели, как я занимался с ней производством детей!

   Его лицо побледнело от плохо сдерживаемого гнева. Розалия подошла к нему и обняла за шею.

   - Довольно, Элвин. Леона - наивная дурочка, не понимающая своего счастья. Успокойся, херувим, - обернулась она к Гаю, - твоей свободе ничто не угрожает. Мне нужно было убедиться, что ты совсем не любишь Леону. Я почти уговорила ее избавиться от плода, но она еще надеялась, что ты согласишься взять ее в жены.

   - Ее ждет жизнь придворной шлюхи, - сказал Элвин. - Ей еще рано думать о замужестве. - Он попытался снять со своих плеч руки Розалии. - А тебе в самый раз, сестра.

   - Я не желаю выходить замуж, Элвин. - Она поцеловала его в губы и радостно засмеялась. - Ты сердишься на меня, но мое тело жаждет страсти, а не постных супружеских объятий. Иногда мне нужен грубый мужчина, иногда - нежная робкая девушка, иногда - пылкий, невоздержанный юноша, вроде Гая...

   Она подошла к барону и, положив ладони ему на плечи, стала страстно ласкать его. Гай запрокинул голову, и она тут же припала губами к его губам.

   - Давай, мальчик мой, - жарко выдохнула она, усаживаясь к нему на колени и нетерпеливо двигая бедрами.

   - Прекрати, Розалия, - теряя самообладание, проговорил герцог. - Что такое на тебя нашло?

   - Нашло? Боже, Элвин... Я хочу мужчину. Разве так сложно понять? Сегодня мне нужна грубая сила. Гай, прошу тебя, сделай со мной то же, что ты сделал тогда с Элен Райт у меня в приемной!..

   Барон смутился. Он не думал, что Розалия напомнит ему об этом поступке, заставлявшем его ненавидеть себя. Принцесса между тем уже расстегивала его камзол.

   - Элвин, ну что же ты стоишь? - раздраженно сказала она, обернувшись к брату. - Помоги мне!

   Герцог шагнул вперед и опустился на колени возле Гая. Он принялся целовать лицо юноши, помогая сестре освобождать его тело от одежды.

   - Да, вот так, - прошептала Розалия. Она пожирала глазами обнаженное тело молодого барона, затем быстро сбросила собственное платье, под которым ничего не было. Гай восхищенно вздохнул, его ладони легли на большие груди принцессы. Розалия застонала. Элвин, полураздетый, подошел к ней сзади и обнял за талию.

   - Гай... - чувственно простонала принцесса, протянув руки. Он хотел встать, но Розалия не позволила ему этого, повернувшись к нему лицом и усевшись прямо, словно всадница. Гай вскрикнул от острого желания, почувствовав, как его напрягшаяся плоть проникает внутрь ее тела. Розалия обвила ногами его талию.

   - Встань, мой ангел, - тихо проговорил Элвин. - Я помогу тебе.

   Гай поднялся, удерживая Розалию на руках, и герцог перехватил его ношу. Принцесса откинулась назад, по-прежнему сжимая бедрами талию барона, и обхватила брата одной рукой за шею. Руки Элвина заскользили по ее спине, опускаясь постепенно все ниже. Когда его пальцы требовательно стиснули ее округлые ягодицы, Розалия изогнулась, заставив Гая еще сильнее и глубже войти в нее.

   - Нет, Элвин, - слабо прошептала она, пытаясь отстраниться от нетерпеливых ласк брата. - Нет... Не надо...

   Герцог улыбнулся и поцеловал ее в висок, а затем вошел в нее сзади, и она вскрикнула, запрокинув голову.

   - О, Элвин... - простонала она, извиваясь всем телом.