Выбрать главу

дорого, и как она боролась за то, чтобы это сохранить, и какая ей еще предстоит

борьба, если она хочет, чтобы Тара осталась у нее. Скарлетт снова посмотрела на

Эшли, удивляясь, куда вдруг исчезли бушевавшие в ней чувства. Мысли были, а

чувств не было, словно ее выпотрошили: ей безразличен был и он, и Тара.

– Тебе нет нужды уезжать, – отчетливо произнесла она. – Я не допущу, чтобы вы

голодали из-за того, что я повисла у тебя на шее. Больше этого не повторится.

Она повернулась и пошла к дому прямо по неровному полю, на ходу скручивая в

узел волосы на затылке. Эшли стоял и смотрел ей вслед. Внезапно он увидел, как она

распрямила свои худенькие плечи. И этот жест сказал ему больше, чем любые слова.

21

Все еще сжимая в руке комок красной глины, Скарлетт поднялась по ступеням

крыльца. Она намеренно не пошла черным ходом, ибо острые глаза Мамушки

наверняка заметили бы – что-то неладно. А Скарлетт не хотела видеть ни Мамушку, ни вообще кого бы то ни было. Она не в силах была видеть людей, разговаривать. Ее

уже не мучил стыд, разочарование или горечь – лишь была какая-то слабость в

коленях да огромная пустота в душе. Крепко сжав глину, так что она просочилась

между пальцами, Скарлетт все повторяла и повторяла, точно попугай:

– Это у меня пока еще есть. Да, это у меня пока еще есть.

А больше у нее уже ничего не было – ничего, кроме этой красной земли, которую

несколько минут назад она готова была выбросить, как рваный носовой платок.

Сейчас же земля эта снова стала ей дорога, и Скарлетт лишь тупо подивилась

собственному безумию: как могла она с таким небрежением отнестись к земле.

Уступи Эшли ее напору – и она уехала бы с ним, даже не обернувшись, чтобы бросить

последний взгляд на свою семью и друзей, тем не менее даже сейчас, несмотря на

пустоту в душе, она понимала, что ей было бы тяжело покинуть столь дорогие

сердцу красные холмы, и узкие сырые овраги, и эти темные-призрачные сосны. Она

бы снова и снова с жадностью вызывала их в памяти до самого своего смертного дня.

Если бы она вырвала из сердца Тару, даже Эшли не смог бы заполнить

образовавшуюся в нем пустоту. Какой же Эшли все-таки умный и как хорошо он ее

знает! Вложил в ее руку комок влажной земли – и она пришла в себя.

Войдя в холл и уже прикрывая за собой дверь, Скарлетт вдруг услышала стук

копыт и обернулась, чтобы посмотреть, кто едет. Принимать сейчас гостей, – нет, это

уж слишком! Скорее наверх, к себе, и сослаться на головную боль.

Однако при виде подъезжавшей коляски Скарлетт в изумлении остановилась.

Коляска была новая, лакированная, и у лошади была новая сбруя, на которой тут и

там поблескивали начищенные медные бляшки. Кто-то чужой. Ни у кого из ее

знакомых не было денег на такой великолепный новый выезд.

Она стояла в двери и смотрела на приближавшуюся коляску, а холодный ветер, приподнимая юбки, обдувал ее мокрые ноги. Наконец коляска остановилась перед

домом, и из нее выскочил Джонас Уилкерсон. Потрясенная Скарлетт не могла

поверить своим глазам: перед ней был их бывший управляющий в роскошном

пальто, прикативший к тому же в отличном экипаже. Уилл говорил ей, что Джонас

стал явно процветать с тех пор, как получил эту новую работу в Бюро вольных

людей. Нахватал кучу денег, сказал Уилл, облапошивая то ниггеров, то

правительство, а то и тех и других: к примеру, отбирал у людей хлопок, а потом

клялся, что это был хлопок Конфедерации. Конечно, никогда бы ему не заработать

честным путем столько денег в такое тяжелое время.

И вот он перед ней – вышел из элегантной коляски и помогает выйти какой-то

женщине, разодетой в пух и прах. Скарлетт с одного взгляда увидела, что платье на

женщине – яркое до вульгарности, и все же глаза ее жадно вбирали в себя

мельчайшие детали туалета незнакомки: она ведь давно не видела новых модных

нарядов. Та-ак! Значит, юбки в этом году носят не такие широкие, подытожила она, оглядывая красную клетчатую юбку. Потом взгляд ее скользнул вверх, по черному

бархатному жакету – вот какие нынче их носят короткие! А до чего же смешная

шляпка! Чепцы, должно быть, уже вышли из моды, ибо на макушке у незнакомки

лежал нелепый плоский блин из красного бархата. И ленты завязаны не под

подбородком, как у чепцов, а сзади, под тяжелой волной локонов, ниспадавших на

шею из-под шляпки, – локонов, которые, как тотчас заметила Скарлетт, отличались