Выбрать главу

Правда.

В этот момент вошли коммандер Шарптон, лейтенант-командор О'Хара и профессор Гелиум. Ухура и Спок замерли в ожидании.

О, вижу, мы прервали ссору влюбленных, - сухо сказал Гелиум.

Спок поднял бровь и ответил столь же неприветливо:

Сегодня мы говорим на клингонском.

Эти слова Спок дополнил взглядом, который Гелиум не смог расшифровать.

О'Хара, казалось, вот-вот рассмеется. Уголки губ коммандера Шарптон чуть приподнялись в улыбке.

Гелиум повернулся и продолжил так, словно Спока не было в комнате:

Вы знаете, он усыпит половину аудитории до того, как поднимется к кафедре, - он кивнул Дорис и О'Хара и покинул комнату.

Шарптон повернулась к Споку.

Лейтенант Спок, Вы выступаете на симпозиуме Звездного флота по физике через две недели. Коммандер Чои отказался. Ваша последняя работа была принята так хорошо, что Вас попросили его заменить. Некоторые восприняли это не лучшим образом... не только Гелиум. Не подведите меня. О'Хара расскажет о деталях, - и она тоже ушла.

Спок посмотрел на О'Хара и спросил его с серьезным видом:

Что профессор Гелиум имел в виду, когда сказал, что пол аудитории заснет?

Ухура смотрела под ноги. О'Хара потер шею и покраснел немного, прежде чем ответил:

Большинство людей воспринимают манеру вулканцев представлять информацию несколько... сухой. Там могут быть некоторые, имеющие своеобразный условный рефлекс Павлова, когда вулканец подходит к кафедре.

Спок даже не моргнул.

Какова специфика презентации?

После того как О'Хара снабдил Спока технической информацией, лейтенант-коммандер очень мягко спросил вулканца:

Я понимаю, что Вы, возможно, не сможете показать свою увлеченность предметом в Вашей презентации, но, я думаю, есть шанс, что Вы можете... быть немного ярче?

Спок лишь поднял бровь.

Как только он ушел, вулканец сказал резким тоном, не глядя на кадета:

Числа должны говорить за себя. Мне не понятно это человеческое желание приплести чувства к тому, что не имеет к ним отношения. Также не ясна потребность в постоянном развлечении.

Могу я предложить свою точку зрения, лейтенант?

Любыми средствами, кадет, - ответил он, всё ещё глядя на дверь, за которой исчез О'Хара.

Ухура всё ещё стояла в ожидании, глядя на некую точку на противоположной стене. Она глубоко вздохнула и медленно начала:

Я полагаю, что уважение к чувствам по поводу предмета имеет логическое объяснение. Люди не телепаты, как вулканцы. Знаю, что вы не привязаны телепатически ко всем другим вулканцам, но к некоторым да, верно? Друзья? Родственники? Ваша литература не совсем понятно описывает это. С близкими вам нет нужды показывать эмоции, чтобы выразить значимость, что-то особенное. Ваша телепатическая связь делает возможным для них просто знать это. Может быть, вы утратили способность озвучивать эмоции, потому что самые важные люди в вашей жизни не нуждаются в словесном подтверждении. Я знаю, знаю, вы отказываетесь демонстрировать эмоции согласно учению Сурака. Но, возможно, это вулканская биология телепатии позволила этой философии пустить корни.

Кадет, не вижу связи с дискуссией, - сказал он спокойно и холодно. Её утверждения были почти богохульством.

До этого момента её голос был беспристрастным и звучал профессионально. Теперь кадет повернулась и смотрела ему прямо в глаза, её челюсти сжаты, и следующие слова были сказаны почти шепотом:

Это потому, что я ещё не закончила.

Ухура злилась, даже Спок мог это понять. Он счёл это странным образом очаровательным. Конечно, раз она не договорила, то нужно выслушать её.

Продолжайте тогда, - сказал он.

Возможно, люди не последовали учению Сурака, потому что совершенно не могут. Нам необходимо выражать эмоции, не только по отношению к близким, но всем остальным. И получать эмоции в ответ, чтобы развивать эмпатию до того уровня, когда нельзя будет резко оборвать взаимоотношения. Если говорящий не демонстрирует эмоций, то реакцией будет убеждение, что у него нет чувств по отношению к предмету обсуждения. Раз так, то биологической реакцией будет сделать вывод, что и нам не важна данная тема.

Она почти прокричала несколько последних фраз. Но затем взяла себя в руки и сказала мягким контролируемым голосом:

Вы могли подумать, что это унижение, и, возможно, это так, а, может, и нет. Но это не меняет того факта, что это просто есть.

Ухура сверлила его глазами. Он не вздрогнул. То, что она предполагала, было неортодоксальным, но очень существенным, это было новым, и кадет смогла превратить эмоции в нечто почти логичное. Да, были причины, по которым он воспринимал это таким образом.

И лейтенант внезапно осознал, что она также, очень умным способом, коснулась очень личной темы. Она позволяла вулканцам быть вулканцами, даже если это было немного болезненным. Ухура говорила и о том, чтобы люди оставались людьми с их нерациональностью.

Спок не мог заставить себя принять этот подтекст открыто. Вместо этого он сказал:

Кадет, Ваш анализ не доказывает того факта, что учение Сурака было тем, что мы обязаны были создать. Но Ваша позиция – интересная, не легко доказуемая гипотеза.

Он почему-то не мог стоять, видя её внимание. Спок повернулся к стулу, на котором сидел ранее и сказал:

Пожалуйста, присядьте.

Она подчинилась.

Он произнес мягко и почти устало:

Вы знаете, я не смогу сделать эмоциональную презентацию, даже если бы захотел.

Вся ярость исчезла с её лица:

Знаю.

========== Глава 11: Рабочие вопросы ==========

Примечание от автора оригинала

Я думаю, что Д'Зораку действительно нужно больше причин для беспокойства по поводу мыслительных способностей Спока. Это всё связано с основной историей, не переживайте.

Рабочие вопросы.

Так, Вы говорите, что я усыплю половину аудитории ещё до того, как начну говорить? - он не был зол. Всего лишь любопытен.

Нет, - и она посмотрела в сторону с тенью улыбки на лице. - К счастью для Вас, нам нравится развлекаться.

Спок поднял одну бровь:

Я не уверен в смысле этих...

Вам не придется быть кем-то, кем Вы не являетесь, всё может оставаться в соответствии с Вашим характером, - она повернулась в сторону голограмм. - Я думаю, что если Вы используете больше визуальных материалов, вроде этого, надеюсь, Вы их используете, то они объяснят предмет просто и красиво, и, думаю, подойдут и людям, и вулканцам в аудитории, возможно орионцам и андорианцам также, может быть, не столь хорошо для горнов...

Возможно, они Вам нравятся только потому, что Вы особенный человек? - спросил Спок. Это действительно был вопрос. Её реакция на голограмму необычна. Будут ли другие люди реагировать также на точки света? Но, видимо, тут была какая-то человеческая интерпретация вопроса, которую он не совсем понимал, потому что она замерла на мгновение, очевидно смущенная.

Продолжайте, - добавил он быстро.

Она заговорила вновь:

Визуализация числовой информации может быть красивой для людей и может также быстрее пониматься вулканцами, как Вы отмечали ранее. Это также поможет упростить материал для генерализации: всегда есть некий набор, без разбавления его специалистами.

Согласен, - сказал Спок, и он был согласен. Это было нестандартным и могло вызвать любопытство среди вулканцев в аудитории. Но он верил, что может объяснить это, как бы «говоря на языке аудитории».

Что-нибудь ещё? - спросил он.

Она замерла и начала медленно:

Ну, в человеческих презентациях считается хорошим тоном разрядить обстановку, вовлечь аудиторию и убедиться, что они не спят... - ещё одна долгая пауза, - используя шутку.

Теперь обе брови Спока взмыли вверх:

Вы можете себе представить реакцию вулканцев, если я... - он резко выдохнул – пошучу?

Этого просто не делали. Точно не публично. И вряд ли в приватной обстановке. Он начал осознавать значение юмора для людей - то, что Ухура назвала «уменьшить напряжение». Но большинство вулканцев просто не поймет.