- Конечно. Покончить с королевой, и привезти книгу вместе с Её воспитанницей. Надеюсь, я не буду запятнан этим клеймом, иначе... - он встал напротив мужчины и посмотрел прямо в его карие глаза, - Иначе, Ваше Величество, Вы будете делить со мной одну плаху из дерева Нетродийских лесов...
- Как же втереться ей в доверие?
Аллея королевского замка была слегка засыпана снегом, и звук ломавшихся снежинок слегка был слышен сквозь разговор Герри с советницей короля.
- Этого никто не знает, - ответила Азазель, смотря как Герри приказывает слуге забрать его вещи. Карета уже была готова и ждала у выхода из аллеи, - Если бы знали, то сделали бы это...
- Ты тоже против Её правления?
- Нет. Скажем так – я за короля. Слишком простое, но сильное оправдание, - вздохнула та, останавливаясь около экипажа.
Проверив все сундуки и подозвав лакея, Герри сел в свою карету и уже через пол часа ехал по заснеженному лесу, близь Винтерхолда.
Переехав границу, граф улегся поудобнее, пытаясь уснуть, но дикий вой ветра принёс ему неспокойный и весьма жуткий сон.
Так бы Герри и проехал всю дорогу в объятиях сна, если бы не яркое южное солнце, проникшее в его «апартаменты» ...
Открыв занавески и увидев весьма заметные изменения, молодой человек удивленно раскрыл глаза. Заснеженные пустыни с гуляющим холодным ветром всего за несколько часов сменились на жаркие пески и вечнозелёные леса юга.
На востоке, откуда собственно он родом, климат был другим. Там, девять месяцев идет снег, а остальные палит солнце. А о такой резкой смене климата он читал только в книгах.
Проехав по всему Нетроду, Герри отметил тот факт, что люди этой страны настороженно относятся к чужестранным гостям. Некий страх всё еще стоял у них в глазах. Никто не забыл о войне на границе Винтерхолда. Некий холод пронзил все тело гостя, хотя погода стояла жаркая.
Подъезжая к самому дворцу, граф Копье начал придумывать оправдание своему визиту. Должна быть какая-то причина, чтобы прикрыть главный умысел его приезда ко двору.
Остановившись на внутреннем дворе, лакей быстро соскочил со своего места и открыл дверцу экипажа. Как только голова Герри показалась наружу, он встретился взглядом со статной и грациозно стоящей девушкой, на голове которой красовалась Золотая Пяти звёздная Корона.
- Ваше Величество! Рад Вас видеть! – Герри инстинктивно поклонился королеве юга.
- Граф Копье! Какая неожиданность! Я ожидала увидеть вас с отцом. Надеюсь у Барона все хорошо?
- Не стоит переживать. Он здоров и весел, но новая должность его тяготит. Именно поэтому я тут.
Арнелия кивнула и указала рукой на дверь. Без лишних слов, Герри зашёл внутрь и понял: назад дороги нет.
- Значит, исследователь? Что ж...не плохо...- Лия сидела прямо напротив гостя и выпивала вино, - Это вполне осуществимая места.
- А вы? Кем хотите стать Вы, Лия Лефон?
- Генералом Королевской Гвардии, - усмехнулась Лия, осторожно смотря на королеву, углубившуюся в какие-то бумаги.
Но Арнелию отвлек смех молодого человека, который от услышанного, чуть не подавился вином.
- Что смешного? – голос Лии был груб и звучал вполне угрожающе.
- Нет...что Вы...просто девушка, воспитанная при дворе, хочет стать генералом? Ваши руки держали хоть раз настоящий меч?
- Доводилось. Хотите проверить?
- Так. Мадам Лефон. Я попрошу вас успокоиться...
Арнелия отпустила переписчика и прочитала одну из листовок.
- У меня хорошая новость. Граф Копье прибыл вовремя. Завтра вечером, один из правителей запада, Себастьян Де-Кариб устраивает праздничный вечер у себя во дворце. Приглашения всего два, но я уверена, что вас он будет рад видеть.
- Благодарю, - слегка успокоившись, но всё еще подозрительно смотря на графиню, ответил граф.
Ужин прошел весьма напряженно, каждый занимался своими делами. Герри в свою очередь писал записку на небольшом листке пергамента.
Закончив, он положил его в карман брюк и невольно почувствовал на себе взгляд чьих-то глаз. Но это были не дамы, сидевшие подле него. Этот «выстрел» пронзил его спину, и обернувшись, молодой человек заметил странного, неприметного старика. После того, как он понял, что граф его раскрыл, старик поспешил выйти из зала.
Комната графа находилась на втором этаже замка, и представляла из себя огромное пространство, с широкой кроватью и балконом, с которого выходил вид на прекрасную долину около реки Оорта.