Их разговор прервал граф Копье, зашедший в зал для приёма гостей. Арнелия смерила его пронзительно холодным взглядом, который не свойственен девушке с огнем внутри.
- Арнелия. Я бы на Вашем месте получше присмотрелась к Герри. Он не плохой человек.
- Знаешь, Лия, я лучше разбираюсь в людях. И он явно что-то скрывает....
Граф скорее всего не слышал их разговора, поэтому с улыбкой сел напротив молодой девушки.
- Доброе утро, Ваше Величество. Какие планы на день?
- Встретить моего дальнего родственника, герцога Роберта Мансура.
Как и ожидала королева, граф замолчал сразу же, как только услышал имя.
Роберт Мансура – известный полководец западной провинции Морроко, младший брат отца королевы и один из претендентов на трон. Даже на севере, где не особо жалуют Сноардов, герцогу Мансура открыты все двери. Многие войны юг и запад выиграли благодаря великому искусству руководить.
- Я благодарен Рейи, что она позволит мне познакомится с этим великими человеком.
- Я-то как благодарна, - закатывая глаза, произнесла Арнелия.
Чтобы как-нибудь разрядить обстановку, Лия встала из-за стола и посмотрела на графа.
- Окажите мне компанию в прогулке по саду?
- С удовольствием... - улыбаясь, ответил Герри.
8 Глава
Выйдя из замка, девушка забежала в летнюю беседку, под досками которой лежали оружие и броня.
- Ух ты! Девушка, живущая при дворе и имеющее своё оружие? Зачем оно тебе?
- Если Коран вдруг захочет войны, - злобно ответила та и направилась на злополучную поляну.
Постояв минуту на месте и подумав о последствиях своих будущих действий, Герри поспешил за девушкой.
- Отвернитесь! – только зашедший на поляну граф получил платьем по лицу.
- Ай! Хорошо...- буркнул мужчина и уставился в стену, потому что именно она красовалась перед его глазами.
Спустя несколько минут он почувствовал удар в плечо и обернулся. Девушка стояла к нему спиной, и показывая на корсет рубашки попросила завязать его.
Убрав с плеч и спины её черные волосы, он случайно провёл рукой по оголенному плечу девушки. Некая дрожь прошла по всему телу и заставила сердце биться сильнее. Быстро затянув корсет, Герри повернул девушку к себе и руками ухватился за талию. Её голубые глаза с неким шоком смотрели на парня и будто бы потеряв дар речи, хлопали в растерянности. Неизвестно, сколько бы они так простояли, если бы не Аксель, тихо зашедший на территорию внутреннего двора.
- Что голубки, тренируетесь?
- Да, - громко крикнула девушка, резко оттолкнув парня, вытащила из-за спины меч, - Давай. Начнём со спарринга.
Ведьмак сел на деревянную скамью, около мишени и начал чистить свой меч, изредка смотря на тренирующихся.
- Давай! Бей ровнее, - Герри с лёгкостью отражал все удары, держа оружие в одной руке, можешь не дышать так громко? Сбиваешь!
Слова графа всё разогревали и разогревали ярость Лии, и в конце ей удалось выбить у него меч.
- Возможно. Но в битве с Кораном не нужны слова. Я и молча перережу ему глотку!
Герри нервно сглотнул, представляя то, что с ним сделает она или сама королева, когда узнают, что он заодно с её злейшим врагом.
- Верно...
- Почему так неуверенно? – раздался грубый голос мужчины и Герри со страхом в глазах, посмотрел на него.
- Разве?
Прищуренный взгляд Акселя заставил его содрогнуться внутри.
Граф знал, что находится в шаге от раскрытия, а задание еще не выполнено на половину.
«Я надеюсь, что ты закончил свои поиски и нашёл её. Долго я не продержусь. Ваш слуга, К.Г.»
Голубь с шумом вылетел в окно и быстро исчез. Алый закат будто бы заканчивал этот день, но жители замка знали, что это далеко не все.
Герри решил снова наведаться в библиотеку и посмотреть на магическую литературу королевской семьи.
Тихими шагами, он прошел до уже знакомой двери, и тихо её открыв, зашёл внутрь.
Тёмные коридоры могли скрывать много тайн и граф это знал. Именно поэтому, прежде чем подойти к знакомой полке, он прошёл всю библиотеку. Уверенный и спокойный после своего следствия, Герри тихо вытянул книгу со знаком солнца на обложке и открыв первую страницу, начал шепотом читать:
«Посвящению великой вседержательнице Солнечного Огня и хранителю. С любовью, ваша РЯ.»
- РЯ? – тихо спросил он сам себя.
- Робекка Ясновидящая, - женский голос заставил парня закричать и побежать вперёд, но что-то попало под его ногу и он, ударившись об полку, упал на пол. Книгу же в полёте поймала женщина.
- Ты не ожидал меня тут увидеть?
- Нет, Ваше Величество... - вставая с пола ответил Герри, поправив пиджак, он посмотрел на книгу, которая лежала в руках женщины.