Выбрать главу

Все послушно оставались на своих местах, подавляя растущее возбуждение.

Мужчинам из Саламба понадобилось не более пяти минут, чтобы покинуть самолет и занять в автобусах свободные места. От главного административного здания отошел Джип, на котором виднелся большой красный крест.

Милос отправился в кабину пилотов, чтобы через громкоговоритель отдать приказания. Зулейка заняла его место и наблюдала за пассажирами.

Луи Халефи видел все, что происходило снаружи. Джип с красным крестом ждал рядом с автобусами. Среди мужчин, вышедших из автобусов, была дюжина вооруженных солдат в военной форме Саламба. Когда солдаты вернулись в автобусы и отъехали, освобожденные заключенные направились к «боингу».

– Всем пассажирам с первого по двадцать пятый ряд приготовиться покинуть самолет, – оповестил Милос.

– А как с нашим багажом? – спросила пожилая дама.

– Вы должны подождать, – ответила ей Зулейка.

– Это безобразие! Я буду жаловаться! – запротестовала женщина.

Халефи громко засмеялся. Еще пару часов назад она молила сохранить ей жизнь, а теперь возмущалась тем, что надо какое-то время подождать чемодан. Как быстро люди забывают о своем страхе!

Милос приказал людям из джипа выйти и встать так, чтобы их хорошо было видно. Потом обратился к пассажирам.

– Вы воспользуетесь задним выходом, – сказал он. – Когда вам об этом скажут, пассажиры названных рядов покинут самолет через эту дверь один за другим. Вы оба, – продолжал он, указав на Антонеску и Халефи, – понесете раненого. Внизу передадите его врачам. Понятно?

Трап медленно двигался к борту самолета. Ужасно медленно!

Сандра с утра не была в туалете. Удерживала ее от этого похода вонь, но больше сдерживаться было невыносимо. Она обязательно хотела присутствовать при последней сцене драмы, но все же встала и в сопровождении одной из девиц поспешила в туалет. Выходя оттуда, увидела, как Милос распахнул дверь. Свежий воздух и солнечный свет устремились в самолет.

В это мгновение прозвучал выстрел. Пуля попала девушке, которая сопровождала Сандру, в голову. Не сразу Сандра поняла, что та навалилась на нее, а теплая влага на лице и руках – это кровь умирающей…

В самолете затрещали выстрелы из всех видов ручного оружия.

Первая пуля пролетела мимо уха Халефи, и он упал между кресел. Теперь он знал, чего ждали немцы: они выжидали момента, когда угонщики сконцентрируются на происходящем вне самолета, чтобы внезапно напасть на них.

Трое мужчин взяли Милоса на мушку, но Сандра оказалась на линии выстрела. Они держали пистолеты наготове, пальцы на курке. Прежде чем Сандра поняла, что происходит, Милос продвинулся вперед и схватил ее за руку. Он два раза выстрелил в немцев, пули свистели мимо уха Сандры. Потом он подтолкнул ее к открытой двери, используя как щит.

Подстреленная угонщица лежала между креслами. Один из шведов упал, когда в него попала пуля. Один немец кричал, держась за правую руку, его пистолет валялся на полу. Сандра видела, как шевелились его губы, произнося проклятия. Одна стюардесса истерично кричала. Халефи прижал ее к сиденью, где она была в относительной безопасности.

Милос почти волок Сандру по горячим плитам взлетного поля. Она споткнулась еще на трапе и больно ушибла коленки. Милос сжимал ее запястья и тащил дальше.

Когда застрочили автоматы, они побежали к ограде летного поля. Сандра видела много джипов и танки за административным зданием. Позади толпились небольшие группы солдат.

Милос не стал медлить. Он побежал к машине с красным крестом.

Сандра машинально бежала за ним и не делала попытки оказать сопротивление, слыша все время выстрелы над головой. Милос отстреливался…

Один из немцев возник в открытой двери самолета и направил на них автомат. Первый выстрел прошел мимо. Милос успел вскочить за руль. Отпустил Сандру, и она упала на сиденье рядом. Милос завел джип. Сандра услышала звон: пуля пробила боковое стекло. Джип взвыл и помчался.

В самолете были схвачены последние угонщики, и старший среди немцев взял на себя командование. Луи Халефи завороженно следил через окно за тем, как джип с Милосом и Сандрой подъехал к пограничному забору. Их преследователи уже миновали почти половину взлетного поля. Джип ударился о проволочное заграждение. Милос и Сандра пригнулись. Лобовое стекло разлетелось вдребезги. Заграждение поддалось, и джип пролетел через дыру в заборе.

Сандра глубоко вздохнула. Она поняла, что, выехав за аэропорт, они оказались на свободе. «Они» – это она и этот разгоряченный кудрявый красавец.

На какое время? Бронемашины и военные джипы устроят за ними настоящую охоту. Вдруг Милос резко затормозил.

– Выходи!

– Если я буду с вами, они не станут стрелять, – запротестовала Сандра.

– Не рассчитывай на это. Вероятно, в самолете ты спасла мне жизнь. А теперь для тебя все слишком опасно. Это не твой бой. Выходи!

Прежде чем она смогла еще хоть что-то сказать, он вытолкнул ее из машины.

– Тебе кто-нибудь поможет! – выкрикнул он на прощание.

– Счастливо! – закричала она, но он, вероятно, уже не слышал.

Почему она хотела, чтобы он ушел, и жалела, когда это случилось? Да, он вынудил ее уйти. Как он сказал: «Этот бой не ее». А почему ее заботит то, что происходит в какой-то Саламба? И все-таки он был красив в своем бесстрашии, этот Милос!

За облаками пыли исчезла машина. Тишина вокруг казалась неестественной. Странно, Сандру интересовал Милос, но она совершенно не думала о Дональде. А ведь он ее друг! И она не знает, что с ним произошло… Может быть, уже мертв… Может быть, ранен и зовет ее… О Боже, подумала она, какое я все же бессердечное существо!

Она брела по дороге обратно, в сторону аэропорта. Было не так жарко, как она ожидала, легкий бриз после удушливой жары в самолете освежал. Вдали появился полицейский джип, приближаясь к ней на огромной скорости. Шофер остановился. Молодой сержант полиции спросил:

– Вы были заложницей в самолете, да?

Она кивнула.

– Я в порядке, – стала уверять она, вспомнив, что на ней следы крови. – Можете взять меня в аэропорт? Мой друг будет беспокоиться…

Сержант посовещался с мужчинами в джипе. Один из них, должно быть, высший офицер – у него были краске погоны, – ответил:

– Сожалею, но мы должны ловить бандита. Скоро здесь будет другая машина. Он не причинил вам зла?

– Нет, но вы знаете, что он вооружен…

– Почему бы проклятым саламбийцам самим не улаживать их грязные дела? – громко проворчал сержант.

Сандра имела смутное представление о политике, но догадалась, что эти угандийцы не испытывают симпатии к режиму Даниэля Ломо. Офицер медлил. Рядом остановилась бронемашина, из которой выпрыгнул офицер. Полицейские отдали ему честь. Офицер закричал:

– Почему вы торчите здесь? Вы должны догонять преступника, а не разводить турусы с красивой девушкой!

– Извините, – ответил офицер полиции. – Эта дама была заложницей бандита. Она страшно измучена. У меня есть приказ, сэр, заботиться о безопасности заложников. Я и мои люди возьмем даму в Энтеббе, чтобы она могла показаться врачу.

– Мне кажется, она в полном порядке, – ухмыльнулся офицер. – Ну ладно, берите ее в свой джип и освободите мне дорогу. – Он уставился на Сандру и спросил у нее:– Вы были вместе с этим человеком. В каком направлении он поехал?

– Я была в шоке, – всхлипнула Сандра. – Я была не в себе. А поехал он по этой дороге… По крайней мере, я так думаю, – добавила она, будто хотела успокоить свою совесть после предательского ответа.

– О'кей, мисс! – Машина умчалась вдогонку за Милосом. В джипе она сидела рядом с офицером, который улыбнулся и тихо сказал:

– Удивительно, что преступник поехал по пути, который вы указали. Через пять миль дорога упирается в тупик.

– Вероятно, он этого не знал, – сказала Сандра. – Он ведь не здешний. А может быть, я ошибаюсь?