Вскоре мы обнаружили первую находку, а точнее тело одного из разведчиков, из прошлой экспедиции.
— Не повезло бедолаге, — хмыкнул я, смотря на труп с расплющенной головой.
Ловушка тут была чуть хитрее, чем обычная. Двойная.
Вот выстреливали иглы, а затем из стены вылетала огромная металлическая балка, что сносила всех на своем пути. Этот мертвец не уклонился и ему размозжило череп. С тела забрали всю экипировку и ценности, а вот сам труп никто не тронул. Видать думали унести товарища на обратном пути, но уже не вернулись и все там погибли, а если кто вернулся, то решил не брать ничего. Ну, или тот, кто вернулся тело и обобрал. Сказать наверняка сложно.
— Странно, что он не поднялся снова, — хмыкнул Бьонд.
— Нежить дважды не поднимается, особенно без головы, — пожимаю плечами. — Там же у нас хранится «душа» или что-то такое.
Ага, уничтожь голову мертвяку и наверняка его убьешь. Нет, бывает нежить, у которой голова не главное место, а у некоторых как Далаханы и той нет, ну или она сразу отделена. Так что целится в череп — лучшая возможная тактика, если нет магии. Я даже в прошлом испытывал, могу ли отделять части тела и когда отцеплял голову, понимал, что остаюсь в ней и отделение на далекие расстояния нежелательно.
Ничего особо примечательного в оставленном трупе не было. Лежит тут, разлагается, ничего больше не делает. На всякий случай Бьонд из него косточки забрал и себе оставил. Ему запасные пригодятся, а нам спокойнее, что никого потенциально опасного за спиной не оставляем.
Так мы и двигались вперед уже несколько часов, когда усиленный слух уловил странный звук.
— Что это? — не понимал я.
Остальные тоже не понимали, а потому продвигаться стали осторожнее, внимательно смотрели перед собой и кидались камнями в подозрительные места. Чем ближе мы подходили, тем отчетливее и громче становился звук и уже становился более различимым. Словно что-то скрипит, похоже на работу ловушки, но куда больше.
Путь привел нас к большой приоткрытой арочной двери.
Мы открыли створки и посмотрели внутрь…
— Какого… Барна? — вырвалось у меня от вида этого.
— Такого даже я не ожидала, — почесала свое ухо Мерли.
— А такое вообще бывает? — глупо хлопала глазами Гвен.
— И я это хотел спросить, — нахмурился Бьонд.
Наше недоумение было вполне себе понятным, ибо я вообще не представляю, зачем было кому-то в здравом уме создавать огромный высокий зал с большой ямой на почти всем его протяжении с небольшими мостиками через нее и гигантскими маятниками, качающимися из стороны в сторону.
Вид этого сооружения как-то не вдохновлял и смотрелся местами как-то глуповато, а о его реальном назначении оставалось лишь догадываться.
Посмотрев в яму, я видел лишь, что там очень глубоко, а на дне валяются останки множества тел.
— Косточки, — обрадовался мой напарник. — Давай туда спустимся и наберем их!
— И как мы все это потащим? У тебя не так много параллельных сознаний, чтобы управлять сразу кучей конструктов, а я на своем горбу все это не унесу, — фыркнул я, отметая желание бывшего Кладбища от столь глупого поступка. — На обратном пути, если будем тут проходить, заглянем в поисках тебе костей ценных, а пока не вижу смысла тут что-то делать.
— Ладно, — буркнул тот. — А делать-то что будем?
— Ну, — посмотрел я на тропинки. — Что-нибудь…
Глава 35. Странные места
Преодолеть эту «комнату испытаний» было так просто, что даже смешно. Не знаю, кому эти маятники могут доставить неприятностей, но явно не нам. Маленькие мостики, конечно, напрягали, но те оказались достаточно прочными, чтобы на них хоть танцевать можно было. Даже если Гвен пришла сюда с тушей тролля, ничего бы страшного не было.
Мне для преодоления всего пути понадобился лишь Рывок и Подшаг, хотя мог бы и просто спокойно пройти. Маятники не настолько быстро двигались, чтобы особо стараться, скорее я просто перестраховывался. Гвен, вон, даже так не волновалась и в своем трупе оборотня просто проскочила.
Быстрее всех с этой «проблемой» справилась Мерли. Владея Паучьими лапами, та просто пропрыгала по стене и с маятниками даже не встречалась. Просто и легко.