Выбрать главу

Приведем миниатюру из средневекового Евангелия, рис. 1.1. Как и на многих других старых изображениях, Христос назван на ней «Царем Славы». Раньше имелось в виду: «Царь Славян».

Рис. 1.1. Евангелие апракос. XVI век. Написано: «Царь Славы. Иисус Христос. Ника». Взято из [745], т. 9, с. 46

Далее, читателю полезно помнить следующее обстоятельство. В древности тексты часто писались без огласовок. То есть — вообще без гласных, или опуская большинство из них. Например, в арабской письменности гласные практически исчезали. Для них просто не было букв. Не нужно думать, что арабские буквы использовались только в арабских текстах. Тексты на других языках, в частности, старинные русские тексты тоже иногда писались арабскими буквами [ХРОН4], гл. 13. Поэтому мы не можем быть уверены, что то или иное слово, скажем, из русской летописи, не прошло в свое время через фильтр арабской письменности. Потеряв при этом все свои гласные. Потом их восстановили, но, быть может, ошибочно. Гласные опускались зачастую и в церковно-славянской письменности. Вообще гласные в старых словах, а тем более в именах и названиях, не особенно надежны [ХРОН1], гл. 1:8. Поэтому читатель не должен удивляться, встречая в нашей книге попытки прочтения старых имен на основе лишь их костяка согласных.

Еще одна тонкость, которую надо иметь в виду. Дошедшие до нас имена часто проходили сложный путь от древнего оригинала до современного издания. Их переписывали, переводили с языка на язык и т. п. В разных языках, как известно, использовалось различное направление письма. В арабском языке, например, писали справа налево. В славянском — наоборот. Поэтому при переводе имен с языка на язык, особенно в древности, направление прочтения могло поменяться на обратное. Сегодня, анализируя древние имена и сравнивая их видоизменения в различных источниках, необходимо учитывать оба возможных направления прочтения. Такой способ сравнения не является «натяжкой». Он естественно вытекает из старинной практики письма.

Мы приводим значительное число рисунков. Дело в том, что на старых изображениях часто встречаются интереснейшие подробности, помогающие лучше понять древние тексты. Некоторые из таких деталей становятся ясными лишь сейчас. Более того, они приобретают характер весомых аргументов в пользу новой хронологии.

Далее, иллюстрируя наши исследования большим количеством старинных изображений, мы, в частности, показываем, что речь идет не о каких-нибудь мелких и второстепенных вещах, а о важных исторических событиях. Которые, именно в силу своей высокой значимости, удостоились пристального внимания многих старинных художников.

Мы повторяем, что в основе новой хронологии и связанных с ней исторических реконструкций лежат строгие естественнонаучные методы датирования. Без них наши построения повисли бы в воздухе. Только надежно установив даты древней истории, мы смогли приступить к восстановлению картины событий.

Прежде чем переходить к основному содержанию книги, приведем несколько старинных изображений эпизодов из «античной» Троянской войны. Как показано в книге А.Т. Фоменко «Античность — это средневековье», эта знаменитая война является одним из фантомных отражений Крестовых Походов конца XII–XIII века. В настоящей книге мы покажем, что они были местью за распятие Андроника-Христа в 1185 году.

2. Некоторые старинные изображения Троянской войны

На рис. 1.2 показана встреча Елены Прекрасной с Парисом. «Классики» считали, что эта встреча фактически стала причиной Троянской войны. На рис. 1.3 — бог любви Амур увлекает Париса во дворец Елены. В результате вспыхнувшей взаимной любви, Елена бежит из дворца с Парисом на его корабле в Трою. На рис. 1.4 — «античный» бюст Менелая, царя Спарты, обманутого мужа Елены. На рис. 1.5 — высадка греческого флота у города Трои (вверху). Внизу показана известная легенда об Ахиллесе, скрывавшемся среди дочерей царя Ликомеда. На рис. 1.6 — царица амазонок Пенфесилея приходит вместе со своими амазонками на помощь царю Приаму (вверху). Внизу показано, как Приам встречает Пенфесилею. На рис. 1.7 представлен известный сюжет — Фетида погружает младенца Ахиллеса в реку Стикс, в результате чего он стал неуязвимым, за исключением пятки, за которую его держала Фетида. Пятка не была смочена водой Стикса. Скорее всего, тут речь шла о христианском крещении Ахиллеса водой. Подробнее см. ниже. На рис. 1.8 мы видим сооружение знаменитого Троянского коня. Этот фантастический «античный» образ отразил как деревянную осадную башню, так и акведук (водопровод), по которому солдаты тайно проникли в Трою = Царь-Град.