Выбрать главу

- Ну ты же понимаешь, что он учится в нашей группе. Он такой же курсант инвалиды должны себя как-то реализовать, - неопределенно ответил Филипп.

- Но зачем же лезть в элитные учебные заведения?.. Он мог бы что-нибудь... Ну я не знаю. Вязать, например, или выпиливать... Я как-то посещала выставку поделок инвалидов. Там были просто потрясающие вещи. Все посетители что-нибудь обязательно покупали. Я сама купила замечательную салфеточку - до сих пор у меня где-то валяется...

Группа двигалась по асфальтированной дорожке, проходящей через небольшой ухоженный парк. День был солнечный, и в парке было много отдыхающих. По траве бегали дети и пытались ловить разноцветных бабочек. Люди постарше сидели на скамейках и читали газеты. Кое-кто дремал, пригревшись на солнышке.

Девушки срывали цветы, смеялись и обсуждали возможности, которые дает женщине служба в армии. Парни спорили о достоинствах истребителя "вампир".

Тони вдохнул чистый воздух парка и вдруг явственно понял, что ему не следует идти вместе со всеми.

Учеба закончилась, и теперь никто не обязан терпеть его в своей компании. Группу объединяла будущая выпускная практика, где курсанты должны быть вместе еще целый месяц, но это для нормальных. А для Тони учеба уже закончилась.

По всем теоретическим дисциплинам он получил высший балл. Занятия на тренажерах давались сложнее, но и они были зачтены. Свой диплом Тони мог получить хоть завтра и... снова, надеясь на дядю Вильямса, искать себе место...

- Эй, Гарднер, ты чего остановился? - крикнул Лео Берджес.

- Что-то плохо себя чувствую. Пожалуй, пойду домой...

- Ну ладно... - кивнул Берджес.

Тони свернул с тропинки и, сев на скамью, посмотрел вслед удаляющимся одногруппникам. Бывшим одногруппникам.

- Пока, Тони!.. - крикнул Филипп Конхейм и помахал рукой.

Тони помахал ему в ответ и невольно задержал взгляд на фигуре Бренды Сантос. Даже военный брючный костюм не скрывал ее совершенных форм.

2

... Когда Филипп и Бренда догнали основную группу, девушка громко сказала'

- Ну наконец до нашего Пацифика дошло, что он здесь лишний.

- А мне Тони сказал, что плохо себя чувствует, - заявил Лео Берджес.

- Он хотя и горбун, но понятливый парень, - объяснил Филипп.

- Каким бы умным и понятливым он ни был, мне он противен, - скривилась Бренда. - И этот взгляд исподлобья... Фу!..

Впереди показалось чистенькое кафе "Молочный Том".

- Кто сегодня платит? - спросила Шина Познер.

- За тебя, крошка, могу заплатить я... - подал голос жгучий брюнет Джон Бриндо.

- Ну конечно. Заплатит за молочный коктейль, а потом распускает руки, как будто подарил целое кафе...

Все громко рассмеялись.

- Ты злючка, Шина. Если тебе не нравлюсь я, тогда, может, подошел бы Гарднер?

- Может, и подошел бы... По теории у него высший балл.

- Не знал, что тебя интересует виртуальный секс, - съязвил Джон.

Продолжая болтать о пустяках, курсанты зашли в кафе, а Тони Гарднер продолжал сидеть на скамье и предаваться невеселым мыслям.

- Привет, солдат...

Тони повернул голову. На противоположном конце скамейки сидел пожилой человек.

- Здравствуйте... - вяло ответил Тони, всем своим видом показывая, что он не расположен ни с кем разговаривать.

- Почему ты не пошел с остальными?

Тони снова посмотрел на старика, удивляясь его настойчивости. Он уже хотел встать и уйти, но что-то его остановило.

- Разреши, я сяду поближе, Тони Гарднер?

- Откуда вы знаете мое имя? - удивился Тони.

- Прочитал на твоем кармане, - указал старик. Тони улыбнулся. Он совсем забыл, что его имя написано на бирке кителя.

- А ты думал, я читаю мысли? - засмеялся старик.

- Да, - кивнул Тони, - сначала подумал.

- Ну так ты не ошибся... - невозмутимо добавил старик и замолчал, отвернувшись от курсанта, глядя на играющих в мяч детей. Он облокотился о массивный набалдашник старой трости и практически повторял сгорбленную позу Тони.

- Послушайте, сэр...

- Что?.. - повернулся к курсанту старик.

- Я хотел вас спросить: о чем я сейчас думаю?

- Ты считаешь, что я лгу, и решил меня проверить?

- Нет, сэр, нет, конечно... - смутился Тони.

- Я могу читать мысли, но и без этого ясно, о чем ты можешь думать. Ты в который уже раз сокрушаешься, что родился уродом, и продолжаешь жалеть себя и терзать этим. Ты наслаждаешься своей болью. Это и есть самая страшная болезнь и уродство, а вовсе не твой горб.

- Что вы такое говорите? Вы старый человек...

- И смеюсь над тобой? Ничуть не бывало. Я намеренно стараюсь тебя обидеть, чтобы пробудить интерес к собственной персоне. - И старик улыбнулся Тони приветливой улыбкой.

- Я... Я вас не понимаю... - В голове у Тони все перемешалось, он не знал, что и думать. Однако старик действительно заинтересовал его.

- Не пытайся ничего объяснить самому себе с точки зрения обывателя: "Кто этот старик?", "Почему подошел ко мне в парке?" Я тебе скажу только одно: твоя проблема не в горбе, а в голове...

- А, знаю я все эти байки - не думать об уродстве, представить себя свободным. Эта чепуха годится для тех, кто решил от отчаяния залезть в петлю, но я, будьте уверены...

- Ты не понял... - перебил Тони старик. - Я имею в виду не психологические этюды, у которых тоже есть определенная ценность. Я говорю о реальном положении вещей. Понимай меня буквально - твоя проблема не в горбе, а в голове...

- Объясните подробнее...

- Ну не в парке же?

- А где?..

- Тут недалеко мой дом. Нора старого отшельника, - улыбнулся старик. Пойдем, я угощу тебя чаем и заодно отвечу на все твои вопросы

- Ну что же, пойдемте, - согласился Тони. Он поднялся со скамьи и заковылял рядом со стариком. - А как вас зовут, сэр?

- Меня? - Казалось, старик был немного удивлен. - Ну... называй меня Парацельс.

- Парацельс?.. Странное имя, но я его где-то слышал.

- Вот именно.

- Сколько вам лет, мистер Парацельс?

- А как по-твоему, сколько?

- Сначала я подумал, что восемьдесят...

- А теперь?..

- Наверное, не больше шестидесяти.

- А как ты определяешь возраст? По бороде? - улыбнулся старик.

- Нет, сэр. Сначала вы были сгорблены, как я. Тогда я подумал, что вы старый. Но походка у вас как у молодого, значит, вы не такой уж и старый...