Выбрать главу

Продавец, всё так же улыбаясь, неспешно пересчитывал купюры, а Валерик достал полиэтиленовый пакет и принялся укладывать в него покупки. И едва взялся за первый же камушек, как на секунду замер.

- Это не янтарь! – заявил он. – Сделка не состоится, гони деньги назад.

Улыбка с лица азиатского мужичка слетела в один момент. Деньги тут же исчезли в кармане.

- Да что же такое делается! – заголосил он, привлекая внимание толпы. – Честного человека обманщиком называют!

Сам азиат тем временем быстро-быстро убирал товар с прилавка. Весь, включая и купленный Валериком поддельный янтарь. Целитель нахмурился: так нагло его никогда ещё не кидали. Государство не в счёт.

- Ты пожалеешь! – предупредил он продавца. – Сильно пожалеешь. Последний раз предупреждаю: дай нормальный товар или верни деньги.

Тот, не обращая внимания на слова, продолжал делать своё дело.

- Чтоб тебя…

Остаток фразы Валерик произнёс про себя, потому что в этот самый момент к нему сзади подошли два крепких парня, тоже азиатской внешности и с двух сторон взяли под руки.

- Пошел вперёд! Быстро! - вежливо произнесли качки и повлекли возмутителя спокойствия куда-то в неопределенном направлении.

То есть, они попытались это сделать. Дважды коротко треснул электрический разряд, и оба охранника мешком повалились наземь. Видя это, продавец заголосил вдвое громче и попытался было сбежать, не забыв прихватить с собой и сумку с товаром. Вот только Валерик не собирался его отпускать. Быстро, одним прыжком перескочил он через прилавок и крепко ухватил пронырливого жулика за ворот.

- Где тут местное начальство? – рыкнул он. – Веди, будешь перед ними ответ держать.

Глава 25

Всю дорогу продавец верещал на своем языке. Не то жаловался на тяжкую судьбу жулика, не то привлекал внимание коллег, призывая вступиться за него перед разгневанным покупателем. Когда азиат пытался притормозить или дергался, стараясь вырваться из захвата, то неизменно получал крепкий пендель под зад коленом и, причитая вдвое сильней, на какое-то время ускорялся.

Рыночное начальство размещалось на втором этаже сложенной из шлакоблоков и кое-как оштукатуренной будки. На первом — что-то вроде казармы для охраны. Наверное, для того, чтобы охранять хозяев рынка от возмущенных покупателей.

На вопли продавца из дежурки выскочило сразу несколько человек. Вперед вышел старший, Юсуп Джалолов. Оглядел остановившуюся перед будкой парочку. Спросил на ломаном русском:

— Что случилось?

Собственно, ему, и без того было всё ясно: Вахид в очередной раз попался на мухлеже. И на этот раз покупатель на лоха совсем не был похож. Ишь, сориентировался, за шиворот приволок обидчика. А тот и сумку с товаром сбросить не догадался. Придётся опять играть спектакль. Ну так не в первый раз, роли все известны. Вон, торговец уже начал.

Продавец и впрямь жалобно залопотал на родном языке, рассказывая всем о вопиющей несправедливости. Правда, на этот раз повесть его была грубо прервана: парень, притащивший Вахида, коснулся горла торгаша и тот вдруг онемел. Открывал рот, мычал, но не мог выговорить ни слова. Тем временем, парень быстро опознал среди охранников старшего и без обиняков начал говорить:

— Вот этот сын шайтана, — встряхнул он свою добычу, — попытался меня обмануть. Он продал мне фальшивые камни, а когда я обнаружил подделку, отказался вернуть деньги.

Начальник охраны внутренне скривился: сейчас должна быть реплика Вахида, а он слова сказать не может. Придётся отдуваться самому.

— Ты сам виноват, — равнодушно пожал он плечами. — Надо было тщательней осматривать товар. Отпусти уважаемого торговца и проваливай.

Парень потемнел лицом.

— Ты не понял меня, или не захотел понять. Я мог забрать своё прямо там, — он махнул рукой за спину, — не сходя с места, но не захотел устраивать беспредел. Поэтому привел нечестного продавца сюда, чтобы вы могли видеть, что я не взял лишнего. Иначе этот нехороший человек тут же обвинит меня в том, чего я не делал.

Спектакль не получался. Русский каким-то неведомым образом порушил всё действие. Не хотелось бы применять силу, но, видимо, без этого не обойтись.

Главный охранник досадливо поморщился и поглядел куда-то за спину назойливому русскому. Это была, конечно, уловка, но в проходе меж рядами торговцев и в самом деле показались двое из его подчиненных. Против его ожидания, молодой, крепкий с виду, парень не стал оборачиваться. Дважды раздался громкий треск, запахло озоном, и оба бойца один за другим повалились на землю. А взгляд парня тут же поменялся. Начальнику охраны хорошо был знаком этот взгляд. Так хищник смотрит на жертву, прикидывая, как будет сподручней её прикончить. Ему резко стало не по себе. Одно дело — разводить лохов и гонять мелких жуликов, и совсем другое — всерьёз зарубиться с человеком, равно готовым убить или умереть.