– Вот расскажу я Повелителю, как вы снег чистите, влетит вам метлой под хвосты, - Мэри ругалась, но почему-то мне показалось, что это больше спектакль был устроен для меня.
– Чем докажешь? - встрял рыжий пройдоха. На этих словах я вынырнула из-за плеча горничной и помахала им рукой.
– Привет труженикам лопаты и метлы! - и надо было видеть моськи этих двух прохиндеев. Если б не шерсть на мохнатых мордах, то можно было бы подумать, что они и покраснели, и побледнели. А так и не проверишь.
– Ой! - рыжий котяра встал за спину черного брата еще и за лопатой нахальную морду спрятал.
– Я пришла узнать, как у вас дела? Помощь не нужна? - я, откровенно говоря, шутила, но эти две мохнатые морды удивленно переглянулись и синхронно кивнули. Вот же наглецы какие!
– Только без магии, - сразу же оговорился черный токер и сунул мне свою лопату, а горничную послал за дополнительными орудиями труда.
– Надо тропинки расчистить? Или что? - я не рассчитывала, что мое предложение о помощи воспримут всерьез, и теперь стояла и смотрела по сторонам.
Видимо, когда-то здесь была чудесная поляна, на которой можно было погулять или устроить пикник, так как она спускалась к живописному озеру. Эх, коньков нет, а я б прокатилась, но для этого не мешало бы и озеро от снега очистить.
– Не совсем. Тут будет бал в вашу честь через неделю, - рыжик с хитринкой прищурился, а поняв, что я про бал ни слухом, ни духом, получил строгий взгляд от брата, резко ринулся расчищать полянку.
– Хм-м-м. Бал, говорите? Да еще и в мою честь, да еще и посреди снежной поляны! Да-а-а-а, - мне в голову пришла гениальная идея. Как я поняла со слов горничной, с развлечениями у них тут не густо, и потому каждый извращается как может. А у меня мелькнула шальная идея - сделать фигуры из снега и льда, украсить это все фонариками и будет чудесно. Даже если Повелителю и не понравится, то время убью однозначно.
– Так, котяры, беру руководство на себя, - я подбоченилась и приготовилась раздавать указания.
– Мы токеры, а не коты. Сколько можно уже повторять? - устало сделал замечание черных.
– Не нуди, а? Я тебе еще фокус со связыванием не простила, между прочим, - напомнила я о "косяках" котиков.
– Что делать надо? - токеры смирились, и я, вернув орудие труда владельцу, начала командовать от души. Любила я это дело и быстро вошла во вкус.
Сразу же показала, куда сваливать снег. После того, как куча была достаточно большой, чтобы получился большая фигура, я попросила принести факелы. Магией пользоваться нельзя, а снег более липким сделать надо, потому я хотела его немного "согреть". Еще попросила принести веники и ведра теплой воды и начала творить или вытворять. Но это уж кому как угодно. Сперва слепила туловище, и для этого как раз мне и были нужны веники и вода. Я смачивала их в ведре воды и брызгала, после чего к уже имеющемуся слою прилепляла новый. Периодически приходилось греться у костра, который развели токеры, и на нем же подогревать воду в металлическом котелке. Пока я лепила, токеры нагребли мне следующую кучу снега, из которой я слепила зайца размером с белого медведя. Этакий зайка-мутант, но миленький. Одно ухо не хотелось торчать, и пришлось его чуть ли не припаивать теплой водой.
На эту лепку ушел весь день и вечер. Мэри даже бутерброды нам приносила, так как я категорически не хотела бросать работу на полпути. На любые уговоры, что можно закончить завтра, я отвечала однозначным отказом. Просто она не в курсе, что на завтра у меня был не менее фееричные планы. Основная часть поляны была расчищена и две фигуры готовы. И только после этого я согласилась уйти в замок.
Закоченевшая и уставшая, но довольная собой, я поддалась на уговоры горничной, и она чуть ли не на буксире отконвоировала меня в отведенные мне покои. Только зайдя в теплое помещение, я поняла, до какой степени продрогла. Все же токеры не так сильно были подвержены холоду, шерсть давала дополнительный источник тепла. Служанка стащила с меня сырые одежки и сунула мое бренное тельце в ванну. Она с остервенением начала растирать меня мочалкой, а я молила о пощаде. Но если судить по ее причитаниям, что Повелитель Леопольд с нее голову снимет, если я заболею, я понимала ее усердие. Добавив в ванну горячей воды, что я стала красной как рак, Мэри отправилась за поздним ужином. Вернулась горничная довольно быстро и, укутав меня в махровый халат, натянула на ноги колючие шерстяные носки. Меня накормили горячей похлебкой с сухарями и напоили горячим травяным отваром. Как пояснила горничная-паникерша, отвар хоть и невкусный, зато полезный. Не стала капризничать и послушно выполняла все распоряжения своей же горничной. Когда меня намыли, накормили и спать уложили, Мэри подкинула поленьев в камин, отчего по комнате сразу пошел ароматный смоляной запах, и, пожелав мне добрых снов, ушла.