Но и без этого вся ложь была разоблачена двумя обстоятельствами: во-первых, Милдред не изменила свои показаний относительно повязки, которую она наложила обвиняемому, и опознала ее и остаток перевязочного материала; во-вторых, доказательство идентичности перевязочных материалов, осуществленное Ферсом, никакие усилия защитников Вула и Эдварда поколебать не смогли.
17 февраля присяжные слушали речь обвинителя, который описал личность Сэмюэля Моргана и его преступление. Сэмюэль Морган — дезертир, который из-за отсутствия денег грабил прохожих, ограбил, убил и изнасиловал школьницу.
4 апреля 1941 года после отклонения кассационной жалобы Моргана повесили.
(Ю. Торвальд. Следы в пыли. — М., 1982)
ДЕЛО ЯПОНСКИХ визиток
Это было ежедневным правилом: за десять минут до половины четвертого, когда пригородный филиал токийского банка «Тейкоку» закрывался, директор Таке-сиро Йосида отдавал кассирам распоряжение пересчитать наличность. Однако именно в это время в понедельник 26 января 1948 года в холл вошел какой-то человек в белом халате. На левом рукаве у него виднелась повязка работника медицинской службы. Низко поклонившись, незнакомец не сложил руки в традиционном японском приветствии, так как в одной руке у него был медицинский баульчик.
— Я бы хотел видеть уважаемого господина директора, — сказал он.
— Прошу вас, вторая дверь, — указала девушка в окошке, где выдавались ценные бумаги.
— Доктор Сиро Ямагути, — представился посетитель в кабинете директора, положил на его стол визитную карточку. — Я вынужден побеспокоить вас по весьма неотложному делу, это моя обязанность, — продолжил он.
— Слушаю вас, чем могу быть полезен? — спросил директор. — Я прибыл по приказу второго лейтенанта Хонета из американской комендатуры. Американцы обеспокоены тем, в этом районе вспыхнула эпидемия дизентерии.
— Где же именно? — спросил испуганный директор филиала банка.
— Рядом с вами. Грязная вода в колодце.
— Понимаю, понимаю, — поддакивал директор. — Как раз сегодня утром мы узнали, что один из наших клиентов заболел. Но утверждали, что это тиф.
— Тиф или дизентерия, — сказал человек в белом халате, — вы же знаете, какие американцы паникеры. Они боятся, и поэтому отдали приказ.
— Что, эвакуироваться? Закрыть банк?
— Ну что вы, господин директор. Вы всего лишь получите профилактическую дозу эффективного лекарства. Вы и все ваши служащие. Было бы очень хорошо, если бы вы собрали их в этой приемной. Это не займет много времени. Несколько капель в стаканчике с чаем — вот и все.
Директор вышел в холл, сообщил Банковским служащим, о чем идет речь, и попросил их поторопиться, ведь через минуту банк закрывается. Затем добавил:
— И возьмите, пожалуйста, каждый свою чашечку с чаем.
— Сколько у вас служащих? — спросил он директора.
— Четырнадцать.
— Здесь все?
— Можете пересчитать, доктор.
— Станьте в очередь, пожалуйста, чтобы скорее покончить с этим, — распоряжался врач Ямагути. — Каждый получит несколько капель в чай, а затем еще одну.
— Зачем? — спросила Масако Такеуси, которая работала с ценными бумагами.
— Потому что так положено. И еще, этот препарат сильнодействующий, советую принять дозу сразу и быстро, чтобы вещество не попало на зубы. Оно может испортить зубную эмаль. Высуньте, пожалуйста, язык, когда будете пить. Немного, чтобы прикрыть нижние зубы.
Он открыл свой баульчик, достал довольно большую бутылку и налил всем примерно по пять кубиков лекарства, а затем развел его чаем. Снадобье было чистым, как ключевая вода. Только немного пахло. Но не неприятно.
— Пожалуйста, выпейте это, — сказал человек в белом халате, и все послушались его.
Женщины закашлялись, мужчины скривились.
— Жжет, как виски, — сказал один, а второй добавил:
— Может, и сильнее.
— Вторая доза уже не будет так сильно жечь, — сказал врач с марлевой повязкой на лице.
— Можно выпить немного воды? Запить, чтобы не пекло?
— Разумеется, как вам будет угодно, — согласился врач. Все четырнадцать служащих побежали к крану. Они пили воду, полоскали горло, выполаскивали рот.