Юбер оставался невозмутимым. Он преследовал свою идею. Он сказал :
- Я не хочу покупать. Вам просто нужно будет получить определенный пакет на день или два; это возможно ?
Стефан ни секунды не колебался.
- Конечно, - сказал он. Ты говоришь ! Говорю вам, он мой друг. И парень знает, кто я, понимаете?
Хьюберт очень хорошо понял. Он снова спросил:
- Сколько они стоят, явно подделанные?
- Восемьдесят на единицу.
- Хорошо.
- Сколько ты хочешь?
- Я еще не знаю. Узнаю завтра. Мне нужно связаться с вами в любое время, вы можете это сделать?
Стефан надулся.
- Конечно, дедушка! Я останусь там; это очень просто. У меня есть резервная кровать. Вы просто должны позвонить, я буду там.
Юбер поблагодарил его и продолжил:
- Я попросил вас минуту назад предоставить мне "Зашитого рта" и Денди. Вот что им придется делать. Для ведения своего бизнеса я собираюсь использовать Соню, дочь вашего бывшего начальника. Она может рискнуть и не допустить, чтобы с ней случилось ни малейшей боли; Итак, я хочу, чтобы Буш-куз осторожно следил за ней, понимаете? Не позволяйте ей заметить, это может все разрушить. Ты понимаешь ?
Стефан нахмурился. Он ответил :
- Видно, дедушка. Она ничего не заметит и с ней ничего не случится, потому что вы этого хотите.
Юбер продолжал:
- Он должен быть перед домом на проспекте Раппа через час, это возможно? и, конечно же, с машиной.
Стефан кивнул.
«Все возможно, дедушка», - сказал он. Вам просто нужно попросить, чтобы вас обслужили.
Юбер продолжал:
- А Денди вы разместите на улице de l'Université, напротив дома графини де Сарсель. Ему придется следить за всеми своими движениями и докладывать вам. Я дам вам все необходимые советы. Ничего страшного ?
- Все хорошо, дедушка!
Юбер улыбается.
- Не волнуйтесь, - мягко сказал он; сборы будут в значительной степени оплачены, можете мне доверять.
Стефан принял торжественный вид и ответил, распевая слова:
- Ты мой друг, говорю тебе, и я тебе доверяю!
ГЛАВА
6
ПОЦЕЛУЙ МЕНЯ, Дорогой ...,
- Ровно в восемь часов Юбер звонил в дверь квартиры Дрю. У Арсена все еще был скорбный вид.
«Месье все еще не вернулся домой», - сказал он. Мадам ждет вас в своем будуаре.
Юбер, не отвечая, пошел в будуар Сони, который находился в задней части квартиры, и был связан со спальней молодой женщины. Он постучал.
- Заходи !
Он толкнул дверь. Комната была восхитительно меблирована и очень удобна. Все было в тон, от пастельно-синего до берлинского.
Соня глубоко погрузилась в очень низкое и очень широкое кресло, покрытое темно-синим шелковым бархатом. Она была одета очень легко - в парообразное неглиже с небесно-голубой вуалью. Одежда с очень низким вырезом щедро позволяла увидеть восхитительную грудь молодой женщины. Она курила американку с рукоятью в длинном янтарном мундштуке. Ее ноги были обуты в очаровательные золотые тапочки из ламы. Она была действительно очень хорошенькой, и Юбер, не сказав ни слова, остановился у двери, чтобы рассмотреть ее.
Она пристально посмотрела на него своими большими извращенными глазами, в которых все еще плясали те же маленькие огоньки. Это она заговорила первой, своим слегка металлическим басом, пронзившим сдерживаемое негодование.
- Что происходит настолько важного, что вы хотели меня видеть? Вы бы пожалели о своем отвратительном отношении ко мне?
Юбер подошел во время этой тирады. Он намеренно проявил чувство восхищения красотой молодой женщины. Он наклонился над ней и взял ее за руку. Она её не снимала.
- Какая ты красивая! - сказал он слегка хриплым голосом.
Он поднес руку Сони к своим губам и нежно поцеловал ее, немного дольше, чем ему бы хотелось. Легкий румянец окрасил лицо в обрамлении хорошеньких черных локонов. Она полузакрыла глаза и тихо спросила:
- Как я должена это понять?
Он сел на широкую ручку стула и возвышался над ней своим высоким ростом. Она запрокинула свою красивую голову и смотрела на него сквозь тяжелые, полузакрытые веки. Он не отпускал ее руку, и она не пыталась отнять ее. Она спросила:
- А почему вы хотите помириться?
Он с удовлетворением отметил, что она уже не сердится, и продолжил с некоторой сдержанностью: