Выбрать главу

И тут я вспомнила, что вообще-то ретранслятор разработан для подобных Лапуске… тьфу ты! Иллюзорнику, а значит он разумный. Или полуразумный. Тварь стало отчаянно жаль, и я, недолго думая, наклонилась, вытащила его из корзины, прижала к себе и поспешила повиниться за Эвианну.

— Прости, прости меня. Мы сейчас придумаем тебе другое имя. Красивое, брутальное, такое, каким и называться будет не стыдно! И я больше никогда не буду таскать тебя в общество, чтобы хвастаться.

Удивительно, но животное обхватило меня лапами за щеки развернуло голову и пытливо заглянуло в глаза с затаённой надеждой. А потом потерлось своим лбом об мой.

А кожица у него нежная и шерстка мягкая, отметила я, наслаждаясь такой демонстраций симпатии. Кажется, мы поладим.

Я уселась на диван, разместив зверя на коленях, и принялась предлагать ему имена.

Фритис застыла у стены с разинутым ртом. Видимо, раньше у Эви не было с иллюзорником подобного контакта.

Сначала я перечислила все имена демонов, которые припомнила — удивительно, но говорящий за меня артефакт произнёс их все на русском. Правда мой питомец решительно отверг предлагаемые варианты, мотая головой. Затем я перешла на название спиртных напитков. На Джине иллюзорник призадумался, но в итоге тоже отказался. Когда и таблица Менделеева не нашла отклика в его душе, я уже начала потихоньку паниковать, но, к счастью, потом я решила пройтись по названиям заемных представителей флоры и на бергамоте питомец резко оживился, закивал и даже заулюлюкал.

— Ну и замечательно! Значит, будешь Бергамотом, — с облегчением выдохнув, постановила я. — А теперь можешь обживаться, пока мы с Фритис сообразим, что делать дальше.

Иллюзорник соскочил с колен и отправился исследовать дом, а служанка оторвалась, наконец, от стены, где так все время и стояла, чтобы подойти ко мне и пощупать лоб.

— Эвианна. Ты меня уже по-настоящему пугаешь, — призналась она, — ты никогда-никогда не была такой умной и понимающей.

— Не бойся, подруга! Всё, что Светило ни вытворяет, все к лучшему, — как могла, успокоила я её. — Давай лучше рассказывай, что нам нужно купить и сделать в первую очередь.

Фритис вздохнула, но достав письменные принадлежности, присоединилась ко мне на диване и разложила их на журнальном столике.

Глава 6

— Кто это, Фритис? — спросила я на минимальной громкости ретранслятора, показав глазами на страшилище, торгующее травами и специями в одном из павильонов ближайшего к нашему дому рынка.

— Орк, — так же тихо ответила мне она. Фритис уже не удивлялась тому, что я ничего не знаю, и просто отвечала на вопросы. — Они подданные эльфов и приезжают к нам с торговыми караванами сбывать редкие растения, которые выращивают их господа.

— А сами эльфы в Опсе встречаются?

— Нет, ты что! Сиятельные лорды не просто так построили Верхний город. Он ведь ещё и как защитный купол работает, не пропускает к нам чужаков без специального разрешения и ограничивает их силы. А вампиры и эльфы — серьёзные маги, на территории империи они теряют свои возможности, поэтому приезжать к нам не любят, — обстоятельно просвещала меня служанка, пока мы шли куда-то в конец рынка. — Только гномы, орки да двуликие безболезненно для себя могут жить в Опсе, потому что маги они слабые и нам не опасны. Вот их в Нижнем городе встретить можно.

Мы отправились на рынок, составив предварительный список необходимых вещей, и ходили по нему уже добрый час. Я с любопытством всё и всех разглядывала, а Фритис даже не выражала недовольства, отвечая на возникающие у меня вопросы.

Таким образом выяснилось, что тысяча сто лучей, которые мне выделили — вовсе не маленькая сумма, как я решила было со слов Фритис. Мы уже купили продуктов — в их выборе я полностью доверилась своей вредной помощнице, потому что вообще в местной еде не разбиралась. Зарядили артефакты: тот, что отвечал за сохранность продуктов, второй который обеспечивал нагрев воды и еще один, от которого зависело освещение — лампочки начали моргать как раз, когда мы дописывали список. Купили и другие, пока непонятные мне, но необходимые — по словам Фритис — артефакты. Ещё затарились всякими моющими средствами: для себя и для дома.

А главным приобретением стало новостное плато! Что это такое, я пока не очень хорошо поняла. Выглядело оно как маленькая плоская коробочка, но, судя по объяснениям Фритис, это было что-то типа телевидения. Я не удивилась почти, когда про это чудо услышала. Просто вспомнила мобильный телефон, увиденный в Верхнем городе, и мотоцикл викинга. Кстати, а мне такое устройство для разговоров надо или обойдусь? Наверное, пока нет. С кем мне разговаривать?

полную версию книги