Выбрать главу

Четверть часа вы с трудом продираетесь через колючки и наконец выбираетесь на совершенно обычную тропинку.

А дальше всё идёт хорошо. Почти через час вы оказываетесь перед равниной Белёсых Трав и замечаете две узкие тропинки. Оставаясь из предосторожности в тени густых деревьев, Мату-му показывает вам сначала на левую дорогу.

– Здсь, – объясняет она, – вы прсечте рвину Блёсх Трв.

– Потом, показав на правую тропу, объясняет: — Здсь вы прдёт в зну Блших Скл.

А когда вы спрашиваете её, какая дорога лучше, она печально качает головой. Мату-му этого не знает. Ну и что вам делать? Если ты не боишься пересечь равнину Белёсых Трав – переходите в пункт 194 . А если ты предпочтёшь обойти её по правой тропе, то вы окажетесь в пункте 152 .

40

Область Луж – это обширное, пустынное пространство с неровной почвой, густыми колючими зарослями, пучками выжженной солнцем травы да к тому же усыпанное многочисленными топкими лужами. Ксолотл и Суи сразу же склоняются над картой и долго её изучают. Так долго, что Тибо с нетерпением спрашивает:

– Ну что там?

Ткнув в какую-то точку на карте, Суи отвечает:

– Мы находимся вот здесь, почти в этой точке. Направившись прямо на север, мы придём к западному берегу Озера. А если мы пойдём на северо-восток, то окажемся на противоположном берегу.

– Ну хорошо. А какую же дорогу выберем мы? – спрашивает Тибо.

– На этот вопрос слишком сложно ответить, – пожимая плечами, отзывается Ксолотл.

Если ты выберешь дорогу на север, то вы придёте к пункту 199 . А если ты, Серж, предпочтёшь северо– западный путь, то вы окажетесь в пункте 104 .

41

Вы продолжаете шагать по тропинке. И вот несколько минут точно так же рядом с вами шагают четыре человека. Потом вдруг вы перестаёте их видеть.

– Не страшно, если только это мираж… – шепчет Ксолотл.

Чуть подальше Тибо подбирает с земли какой-то твёрдый предмет. Вы останавливаетесь, чтобы разглядеть его повнимательнее. Это нефритовая пластинка величиной с ладонь, на которую нанесён странный рисунок.

– Ну хорошо, – говорит Ксолотл. – И что нам даст эта штука? Может, она поможет нам найти место заточения Оллира? Или она вообще бесполезна? А может, это ловушка?

Конечно, никто не может ответить на эти вопросы. Секунд десять Суи рассматривает нефритовую пластинку, а потом заявляет:

– Это ерунда! Бесполезная ерунда.

– Спасибо за ценную информацию, – замечает Тибо.

Он опускает пластинку в один из своих карманов, и вы проходите ещё пару-тройку сотен метров. Солнце к тому времени почти совсем спряталось за горизонт.

– У меня уже ноги не идут! Не пойдём же мы в кромешной тьме? Если мы на этой равнине собираемся спать, то лучше всего остановиться вот здесь.

Вокруг вас простирается необозримая равнина Белёсых Трав. Ничто в наступающей ночи не привлекает вашего внимания. Ничто, кроме высоких трав и папоротников, которые сейчас, в сумеречном свете, кажутся совсем белыми. Сбрасывая рюкзак, Суи отвечает:

– Почему бы и нет? Здесь всюду одинаково. Переходите в пункт 91 .

42

Вы продолжаете углубляться в Лес. Но, к вашему великому удивлению, тропинка уже не кажется вам такой опасной. Всё меньше пауков, гадюк и рыжих муравьёв. Не стараются ли хозяева острова Осьминогов сначала просто запугать вновь прибывших?

Вскоре тропинка пересекает небольшую поляну, на которой вы находите колодец. Это старый, довольно глубокий колодец, в котором, наверное, очень чистая вода. На краю колодца кто-то оставил ведро, и можно достать сколько угодно воды. Суи тут же бросается к колодцу.

– Может, нам попробовать? – предлагает она. – Это поможет сберечь воду в наших флягах…

Тибо опускает ведро, наполняет его водой и поднимает. Вода действительно очень чистая. Тибо готов дать напиться Суи, но всегда недоверчивый Ксолотл останавливает его жестом:

– Минутку! А если это ловушка?

Ксолотл набирает воду в рот, держит её там две-три секунды, а потом выплёвывает в траву.

– Пить воду нельзя! – заявляет он. – Это не чистая вода.

В неё точно что-то подмешали.

Он снова сплёвывает и вытирает рот тыльной стороной руки.