Выбрать главу

Я оглядел их с любопытством: черны, как тушь, и почти столь же оборванны, как и я сам. Один был без штанов, но вскоре я разглядел, что штаны спрятаны в корзиночке у него за плечами. Оба казались испуганными и готовыми броситься в бегство при малейшем моем движении.

— Я ничего вам не сделаю, — сказал я.

Это, по-видимому, их успокоило, и выражение ужаса сошло с их лиц. Мальчик без штанов вдруг вспомнил о недостающей части своего туалета и торопливо ее надел. Я улыбнулся, видя его замешательство, и они оба в ответ тоже расплылись в широких улыбках.

— Не скажете ли вы мне, что это за остров? — спросил я.

Улыбка немедленно сошла с их лиц, и мальчики подготовились к бегству. Вопрос казался им совершенно бессмысленным. Они взглянули друг на друга, затем на меня, словно сомневаясь в моих умственных способностях.

— Не убегайте, — быстро заговорил я. — Наша лодка разбилась на рифе. Вон там, — я указал в направлении, откуда пришел. — Мы разбились вчера утром, в темноте.

Их лица омрачились скорбью, и старший произнес:

— Очень, очень жаль вас, сэр, очень, очень жаль вас.

Вскоре у них развязались языки, и они рассказали, что, когда я их увидел, они собирали черепашьи яйца и что они с фермы, которая находится неподалеку отсюда. Там же живут и их родители и целая куча теток и дядьев, но только летом, а сейчас зима, очень холодно (около тридцати градусов в тени), и они пришли на ферму для того только, чтобы прогнать диких свиней, которые подрывают их посевы. Остров называется Инагуа — это всякий знает.

Итак, мы все же на Инагуа. Теперь понятно, почему мы видели островок на севере. Но каким образом, идя прямо на юг, мы могли проскользнуть между Кайкосом и Маягуаной, не заметив их, — этого я не могу взять в толк и поныне. Мы потерпели крушение у северной оконечности острова. Лагуна, где мне попались фламинго, называется Кристоф. Я спросил мальчиков, почему она так называется, но они не могли дать вразумительного ответа. Она всегда так называлась, и все тут. Я решил, что она названа в честь черного императора Гаити Анри-Кристофа — ведь Гаити лежит от Инагуа всего в восьмидесяти или девяноста милях. Впоследствии оказалось, что я был прав. Предание гласит, что основатель знаменитой цитадели на Кейп-Гаитиан построил здесь летний дворец. Здесь же, гласит предание, император прятал про черный день деньги и слитки. Правда ли это — не знаю, но несколько месяцев спустя невдалеке от лагуны я наткнулся на обтесанные камни и развалины, поросшие карликовыми пальмами и железным деревом.

Я достал из своего узла карту. На ней был изображен прихотливых очертаний остров. «Равнинный и лесистый», — было написано в легенде. В остальном, кроме, пожалуй, еще размеров, он мало чем отличался от прочих островов Багамского архипелага. На другой стороне острова стоял поселок Метьютаун. Я спросил ребят, далеко ли до него. Они ответили, что далеко-далеко-далеко. Такое обилие повторов меня несколько удивило; впоследствии я узнал, что жители Инагуа прибегают к ним всякий раз, когда хотят дать наглядное представление о количестве или расстоянии. Лагуна Кристоф была просто далеко, ферма — далеко-далеко, а Метьютаун — далеко-далеко-далеко.

Ребята сказали мне, что на ферме есть парусные лодки, и с радостью вызвались меня проводить. Через заросли, через мелкую лагуну мы вышли на едва заметную тропинку. Мягко выражаясь, дорога была не из лучших; пользовались ею, наверно, только звери, потому что на высоте плеч кактусы сплетались, образуя довольно колючую крышу. Идти поэтому приходилось согнувшись, а это уже через несколько минут становилось утомительным.

Местами тропинка проходила через топкие низины или болотины, поросшие мангровыми деревьями. Местами она пропадала совсем или становилась едва различимой. Несколько раз мы вспугнули птиц — стаи земляных голубей подымались в воздух при звуке наших шагов, отлетали на несколько метров, садились и потом снова взлетали. А однажды мы набрели на сотню маленьких попугаев, и они, испугавшись нас, взлетели все разом и подняли невообразимый гвалт.

Нам часто встречались небольшие озера и пруды, на берегах которых, как на японских гравюрах, стояли белые цапли. Почти ручные, они позволяли нам подходить совсем близко, но в конце концов улетали, грациозно взмахивая крыльями. Инагуа сущий рай для орнитолога. По берегам прудов сновали стаи куликов-песочников[10]. Среди ветвей со свистом и щебетом порхали американские славки[11] (я был поражен, заметив среди них мэрилендскую желтошейку[12]), тучи колибри носились среди колючих деревьев или неподвижно висели в воздухе, наблюдая за нами.

вернуться

10

Песочники — небольшие кулички рода Calidris. Гнездятся в тундре вдоль всего побережья Ледовитого океана. Зимовать улетают в Южную и Центральную Америку, в Южную Европу, Африку, Индию, Индонезию, а некоторые летят еще дальше — в Австралию и даже залетают в Новую Зеландию. Во время пролета и на местах зимовок держатся обычно по морским заливам, берегам рек и озер, сырым лугам. Питаются червями, насекомыми, рачками, моллюсками.

вернуться

11

Американские славки, или уорблеры (Parulidae), составляют обширную группу певчих птиц Американского континента (всего 109 видов). Распространены они от Северной Канады до Бразилии и Аргентины. Прекрасные певцы. Окраска яркая, у многих видов преобладают оливково-желтые тона. Американские орнитологи называют уорблеров «драгоценными камнями пернатого царства». Гнезда вьют на деревьях, кустах, реже на земле. Питаются насекомыми.

вернуться

12

Мэрилендская желтошейка, или платановый уорблер (Dendroica dominica), — серая птичка с ярко-желтым горлом и грудью. Гнездится на юго-востоке США, зимовать улетает во Флориду, Южную Мексику и на Антильские острова. В местах гнездовий держится по равнинным лесам. Гнезда вьет на соснах, дубах и платанах на высоте от трех до сорока метров от земли. Одна из самых подвижных и звонкоголосых уорблеров.