— А что тут нужно сделать было?
— Доказать свое право владеть ею, — пожала плечами женщина. — Сняв проклятье или нет, без разницы.
— Удержать над этой землей свой баннер год и один день. — удачно вступил в разговор фер Бран ан Кистэн. — Мой двоюродный дед полсотни лет назад два месяца протянул.
— А потом, фер Бран? — заинтересовалась Несса. Отмалчивающаяся камермедхин смерила парня задумчивым взглядом.
— Все бросил, и больше сюда не возвращался. Жизнь дороже своей земли и пурпура в гербе, Ваше Высочество.
— Болезнь подхватил? — спросил я.
— В чужом брюхе оказаться не захотел.
— Зверья?
— Если псов и слуг Немайн считать зверьми, то да. Фер Крейн решил, что второй раз от Дикой Охоты уже не отобьется.
— Так город Немайн прокляла? — этого я не знал. Ну а что касается травли алчных пассионариев своими слугами, это было, в общем логично. Как еще человечеству то уважение к себе внушить?
— Она самая. Обидели ее здесь.
— Оскорбили. — цинично усмехнувшись, уточнила принцесса. — Синдик из магистрата обратил внимание на загадочную красавицу. Красавица над ухажером посмеялась, и он возжелал отомстить за пренебрежение.
— Как я понял, зря он это сделал. А город почему прокляла? — Удивился я. — Мудаков где угодно хватает, посторонние тут причем?
— Городской суд выдал синдику рабой оклеветанную красотку. — хмыкнул фер Бран, опередив девушку. — Дева Мора пришла в ярость.
— Хочу в городской суд заглянуть! — мечтательно вздохнула Несса. — Я читала, все кто там был, остались внутри нетленными?
— Во времена деда там уже одни кости были, Ваше Высочество. Со временем даже божественные проклятия выдыхаются. Да и зверье погрызло.
Я покачал головой. Человеческих костей в заброшенном городе хватало и без некоего здания с разбросанными внутри обгрызенными мослами. Не то что бы они были видны на каждом шагу, но уже у перекрытого хорошо сохранившейся каменной стеной перешейка пара-тройка черепов гостям города скалилась.
— Вот что значит взбешенная женщина.
— Немайн и так долготерпением не болеет, — согласился со мной ан Кистэн, — а тут вовсе рассвирепела. С синдиком и судьей что-то совсем страшное сделала, жрецы рассказывают. А город вымер.
— Обидеть Леди[18] может каждый, не каждый сможет убежать. — усмехнулся я, удачно угадав с рифмой.
Фразу оценила даже охрана. Дамы фыркнули, фрейя Тара покачала головой и подарила мне насмешливо-одобрительный взгляд.
— А между тем, городишко-то неплохой! — задумчиво огляделся я по сторонам. В принципе, мысль отжать эту бесхозную землю явно посетила бы меня и без информации о правах аллода, читай полного ей владения. Не факт что Бир-Архон до своей гибели пользовался правами провинции, тот же Бир-Эйдин был не в пример крупнее, но где-то рядом освященные веками права этого города явно плавали. Насколько я понимал логику имперского законодательства, победа над проклятьем в каком нибудь занюханном замке в глуши вряд-ли принесла бы герою пурпур. Забрал бы себе этот замок, и все.
— Решаете, стоит рискнуть? — переглянувшись с наставницей, подняла бровь Несса.
— Подумать надо. — честно ответил я. — Например узнать отчего тут герои дохнут. От подхваченных от проклятия болезней, или слуги Немайн их всех кончают. Кстати сказать, фер Бран… ваш двоюродный дед, отбиваясь от Дикой Охоты, с кем дело имел?
— Да, да! — закивала принцесса. — Ответьте, фер Бран! Мне это тоже интересно.
— Эйнхеррии на андлатах[19] и оборотни.
— Всего лишь? — удивилась фрейя Тара.
— Вам мало, фрейя? — немного обиделся за дедушку фер Бран.
— Андлатами вы их лошадей называете? — вклинился я.
— Их. «Коней Смерти» ни с кем было не спутать.
— То есть это и свита матери могла тут развлекаться? — тут же поторопился уточнить я.
Фер Бран задумался.
— Вам бы у деда это спросить, фер Вран.
— Он жив? — потребовались усилия, чтобы не потереть руки.
— Да, жив. На кайнрийке женился, землю там взял. Процветает.
— Хмм… — покачал головой я. — А с болезнями тут как было?
— Рискнете головой? — вместо ответа спросил рыцарь.
— Возможно! — подумав, все же ответил я. — Если сочту риск приемлемым.
— Это как? — снова переглянувшись с гофместриной, спросила Несса.
Я вздохнул. Не за этим ли меня в этот город вытащили? Пока что было непонятно. Но отвечать, что-то было надо. Кто знает, может она в чем поможет.
— Если основная масса искателей пурпура помирает от болезней, овчинка не стоит выделки. Даже если я переживу это год, на кой мне сдалась бесполезная земля? Кто мне будет деньги приносить, если поселенные арендаторы дохнуть будут? А вот с эйнхерриями наверное можно и повоевать. Вампиры и оборотни не очень меня впечатлили.
18
Леди — буквальный перевод термина лорд (и соответственно его женской формы — леди) владыка. На территории Империи этот титул устарел и используется редко, но любому образованному человеку, конечно же, знаком.