Выбрать главу
Диктат колониальный невозможен, В раскованной республике моей. Различия в достатке, в цвете кожи Бессмысленны для любящих людей.
Здесь нет ни резерваций, ни острогов, Ни банковских многоэтажных стен. Здесь нет ни разорительных налогов, Ни скачки повышающихся цен.
Здесь нет многочасовых заседаний, Унылых прений, длинных стенограмм, Зато слова лирических признаний Звучат по вечерам и по утрам.
Взамен доклада льется серенада, В ней нет воды, в ней светится роса, А если выносить решенье надо, В расчет берут и птичьи голоса.
Здесь, где в почете рыцарская доблесть, Всех женщин заслонившая, как щит, В любом труде — любви счастливый отблеск, В деянии любом она звучит.
Под звуки государственного гимна Здесь ордена дают за красоту И лаврами за верность и взаимность Венчают неразлучную чету.
Страна любви… Утопия, пожалуй. И все ж я верю, что на этот раз Страну такую не сочтешь ты малой, — Приятель мой, обозреватель ТАСС.
Республика, где каждый житель молод, Республика, чей облик сердцу мил. На знамени ее, как серп и молот, Влюбленных руки я соединил.
Любой беды, любой стихии натиск Такой союз надежно отразит. «Влюбленные всех стран, соединяйтесь!» Девиз моей республики гласит.
4
…Рассвет окрасил стены точно к сроку, Трель телефона словно трубный глас. — Buenos dias! Нам пора в дорогу. Сеньор Гамзатов, ожидаем вас.
И вот уже над облачной завесой Лечу я в мексиканской синеве. В салоне две прелестных стюардессы, Живой эпиграф к будущей главе.
Одна — метиска. Белая — другая. Улыбчивые, движутся легко. Они хлопочут, кофе предлагая, Несут кокосовое молоко.
О Мексика! Мне гул испанской крови В твоей индейской слышится крови. Две девушки, два звонких предисловья К рассказу о Республике Любви.
Пристегнуты ремни. Опять сниженье И двигателей приглушенный гром. И окруженный пальмовою тенью Уютный солнечный аэродром.
А на земле — жарища. Губернатор С улыбкой говорит: — В такие дни, Как нынешний, у нас почти экватор. Сегодня сорок градусов в тени…
Встречает нас радушная Мерида, Сияет полуостров Юкатан. Мне в качестве испытанного гида В попутчики старик индеец дан.
Мы с ним в глаза друг другу заглянули, И чуть не вскрикнул я: —Абуталиб! — Мне кажется, у нас в родном ауле Мы точно так же встретиться могли б.
Мне говорят: — Ваш гид, сеньор Гамзатов, Незаменим. Прислушайтесь к нему… — И старожилу Мексиканских Штатов Я, улыбнувшись, крепко руку жму.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Послушай, что дед этот скажет.

Его неподкупны слова.

Николай Тихонов
1
Мой славный гид, всезнающий и мудрый, Чей лик изваян солнцем и ветрами, Мне говорит: — Прошли тысячелетья С тех пор, как я родился на земле…
Такие лица, созданные кистью Великого художника Риверы, Я видел на торцах столичных зданий, Встречал в Паласио Насиональ.
Глаза такие на меня глядели С многофигурных росписей настенных, С неповторимых многоцветных фресок, Запечатлевших время и народ.
У города Чечен-Итцá, где горы Остроконечны, словно пирамиды, Мне говорит мой меднолицый спутник: «Возможно, я ровесник этих гор…»
Мы освежились влагой родниковой, Прохладой заповедною омылись. Мне кажется и впрямь тысячелетним Индеец, продолжающий рассказ:
— …Но, может быть, я в Азии родился, Откуда через Беринговы воды, В ту пору не имевшие названья, Привел я соплеменников сюда.
Тут златокожие Адам и Ева Все начинали сызнова, средь этих Песков и скал и кактусов колючих Они, а не прославленный Колумб.