Выбрать главу

Пока шло ожидание, Серж прошел вдоль шеренги матросов, придирчиво рассматривая свой будущий экипаж, сзади на полшага за ним шел Филлерик. Н-да, у половины рожи откровенно бандитские, побитые не только морем, остается надеяться, что капитан знал, кого набирает. Одеты относительно прилично, не производят впечатления голодранцев. У всех на поясе подвешены либо навахи, либо короткие морские тесаки, столь любимые корабельным людом.

- Орлы, — Серж повернулся к капитану.

- Лучшие, милорд, — Филлерик поправил пуговицу на черной матросской куртке крайнего матроса.

- Да будет так, — Серж не хотел говорить при экипаже «надеюсь», одно неосторожно брошенное слово потом будет обсасываться в кубриках и неизвестно к чему может привести, от рвения до злобы, а ведь этим людям он доверяет свою жизнь.

- А вот и вестовой, — Серж увидел матроса, опрометью бегущего со всех ног с вожделенной бутылью в руках. Пора идти к носу, окрестить корабль.

Он принял бутыль толстого зеленого стекла из рук матроса, поудобнее ухватившись, взял ее за горлышко. Ну а с именем и так все ясно, стоит только бросить взгляд на корабль.

- Нарекаю тебя, — Серж приметился в какую-то металлическую деталь на деревянном борту и выставил вокруг себя магический щит, чтобы не порезаться разлетающимися осколками, — «Стремительный»!

Ббах! Донышко с хрустом ударило по металлу, и бутылка разлетелась, исторгнув из себя облако белых пенных брызг, окатив ими пирс и борт корабля.

- Арра! — так стройно и громко заорала шеренга, что Серж аж вздрогнул, едва не выпустив из рук сверкающее острыми гранями зеленого стекла отбитое горлышко бутылки. — Арра! Арра!

Серж, повернувшись к Филлерику, торжественно вручил ему горлышко.

- Храните вечно, как память о сегодняшнем дне. Когда-нибудь этот сувенир будет экспонироваться в музее нашего флота, как память об этом славном корабле и его экипаже.

- Есть, милорд!

- Вольно, разойдись, — Серж крикнул и его команду повторил капитан.

- Не желаете отметить это на борту? — заговорщически подмигнул Филлерик.

- Подождите, капитан, не время еще, — сказал Серж. — Сейчас у нас что по плану?

- Ходовые испытания, милорд.

- Ну так пойдемте, испытаем, — Серж повернулся к трапу и взялся за веревочный леер. — Ну а потом и отметим.

Медленно и неторопливо, самым малым ходом, корабль выходил из бухты под легкое урчание магомотора, ведомый лоцманом из местных, орсодских, который знал фарватер назубок и стоял сейчас на мостике, время от времени давая команды рулевому. Когда корабль поравнялся со сторожевыми башнями бухты, Серж аж присел от неожиданности — гулко бухнули холостыми пушки на башнях, отправив в голубое небо два клуба сизого дыма.

- Озорничают, милорд, — Филлерик покачал головой.

- Да пускай. Будет новая традиция, — весело ответил Серж. Ничего плохого он в этом не видел, ну а демаскирующий шум и дым — в мирное время можно, врага рядом нет.

Отойдя на пару миль от Орсода, Филлерик скомандовал в жестяной новомодный рупор:

- Поднять паруса!

Корабль тотчас же наполнился топотом матросских ног под пересвист боцманской дудки, и такелаж словно бы облепила стая муравьев, усердно и прилежно делающих свое дело.

- Красиво! Хорошо работают, — удовлетворенно сказал Филлерик.

Серж пожал плечами. Ну трудно было ему, сухопутному, оценить красоту матросской работы. Все эти стаксели, брамсели и кливеры — не, не его. Он в них ни черта не смыслил, да и не старался, лишние знания — лишние печали, знать все невозможно, да и вредно. Вон для этого профессиональные моряки есть, это их хлеб и их стихия.

- Пора бы узнать, на что способен наш корабль, — обратился Серж к капитану.

- Увы, милорд, можем узнать только приблизительно, — неуверенно ответил Филлерик. — Мерной мили у нас нет, будем мерять по лагу.

- Давайте хоть так, — согласился Серж.

Снова суета на палубе, указания капитана и бег матросов. Сержа это не волновало. Он вышел из застекленной рубки корабля, ощущая спиной свежий морской ветер. Душа летела вперед, как и этот корабль — весна, однако, солнышко светит, воздух отличный, обалденный морской вид впереди, гигатонны соленой воды и никого на горизонте.

Серж ухватился за леер, чтобы не упасть — корабль немного повернулся, ловя свежий ветер. Ладно, будем дальше наблюдать из застекленной рубки, а то маги, конечно, простуду не ловят, но все-таки…

- Ничего не понимаю, — Филлерик имел вид немного ошарашенный, выслушав доклад матроса.

- Что такое? — озабоченно спросил Серж.

- Пускай еще перемерят. При таком ветре-то?

- Да что случилось-то?