Выбрать главу

— Ага, — кивнул посол. — Так вот откуда твоё прозвище. А что за несчастный случай?

— Ну, это было во время восстания беженцев. Группа воров, предвкушая добычу, никогда не остановится ни перед чем, — пренебрежительно ответил Уайт, плюнув на землю. — Когда эти ублюдки окружили мою повозку, то выбора у меня особого не было — я просто пустил лошадь вскачь. Но она испугалась, понесла и перевернула повозку.

— И так ты сломал ногу? — любопытно спросил посол. — А что случилось с графиней?

— Ей повезло чуть побольше — в повозке было много подушек и одеял, так что она отделалась только ушибами, — хмыкнул Уайт. — Она просто вылезла из повозки и бросила меня умирать на дороге. Мне пришлось буквально ползти домой! — мужчина раздражённо хлопнул рукой по деревяшке, заменяющей ему ногу. — А потом эти чёртовы аристократы уволили меня, видите ли, с такой ногой мне нельзя было доверить перевозки!

— Какая жалость, — протянул посол. — Но Бог тебя не бросил, и вот теперь ты работаешь на Церковь!

— Да, сэр, — покорно ответил Уайт, но внутри он был другого мнения: «Нет, если бы Бог был милосердным, то мне не пришлось бы так страдать, он бы спас меня в тот момент, когда был мне нужен».

В этот момент послышался крик маленькой девочки:

— Нам нужно ненадолго остановиться!

Услышав это, Уайт натянул поводья так, что лошади аккуратно остановились. Как только повозка прекратила движение, посол спрыгнул с сиденья и отправился к задней части повозки, откуда вскоре послышался скрип.

«Бедная девочка», — вздохнув, подумал Уайт. — «Ты должна вынести испытание, ведь это спасение твоё. Если бы не церковь и её работа, я бы давно уже сдох где-нибудь на обочине дороги».

Вскоре вернулся посол и, вскарабкавшись, уселся позади Уайта. Он коротко скомандовал:

— Поехали.

— Готовьтесь, я веду! — крикнул Уайт и встряхнул поводьями, начиная движение. — Они все из королевства Волчьего сердца? — Почти, каждая церковь в королевстве на зиму берёт к себе несколько сирот, несмотря на то, что везде дефицит еды и одежды. Именно зимой мы и приобретаем большинство наших служителей, так как они сами и приходят в церковные дворики. Полностью полагаться в вопросах доставки только на служителей церкви мы не можем, поэтому нанимаем проверенных водителей с хорошей репутацией, они и помогают нам доставить сирот в Святой город. Пока мы о вас очень хорошего мнения, мистер Уайт. Мой предшественник постоянно вас хвалил.

— Для меня честь участвовать в таком важном и нужном деле, — смущённо ответил Уайт. — Ваше превосходительство, а этих тоже отправят в монастырь? Не хотел бы спрашивать, но характеры-то у детей совсем разные. Несмотря на то, что они ещё малы, некоторые из них уже успели капитально нагрешить, они не будут засорять святую землю своим злом?

— Бог им судья. Впрочем, даже если они и виноваты, не будем лишать их шанса на спасение, — убеждённо заявил посол.

— У них будет шанс? Это хорошо, — Уайт удивился, но вскоре оправился и посмотрел на небо. — Уже поздно, сэр, остановимся на ночь в следующем городе? Если завтра будет хорошая погода, то к обеду уже доедем до Старого Святого города.

— Уже так поздно?! — удивился посол. — Ладно, ищи гостиницу. Как только припаркуешь повозку во дворе гостиницы, то приготовь детям еды.

— Хорошо, — согласился Уайт.

Этот город принадлежал королевству Волчьего сердца, и путь в Старый Святой город проходил через него. Уайт не впервые посещал город, поэтому быстро отыскал гостиницу, в которой уже останавливался. Припарковавшись в гостиничном дворе, он взял несколько монет и отправился в здание, чтобы купить детям поесть. Там он решил купить сладкую картофельную кашу — она была хорошим выбором, дешёвой но всё же вкусной. Поглядев, как дети поделили еду, он отправился за едой себе. Попросив хлеба с маслом, Уайт уселся у бара. Посланник церкви же отправился куда-то поприличнее.

Если бы Уайт десять лет назад не сломал ногу, то сейчас с удовольствием бы сходил в таверну, заказал там пару стаканов вина, может быть, даже сыграл бы в кости. Но теперь… Увы, он лишь достал кошелёк и снял себе на ночь комнатушку.

Позже вечером он услышал на дворе какие-то крики. Отодвинув занавеску и глянув вниз, Уайт обнаружил, что это вернулся пьяный церковный посол. Он шатающейся походкой подошёл к повозке, открыл дверь и нырнул туда. Вскоре он вышел, таща за собой двух упиравшихся детей, и отправился к двум ждущим неподалёку мужчинам в аристократической одежде.

Сообразив, что это был именно его посол, Уайт просто закрыл занавеску и улёгся спать под тёплое одеяло.