Выбрать главу

Когда заалелся восход, малышка на руках перестала плакать и заснула. Женщина в лихорадке добралась до фермы, где родила дитя. В последний раз мать прошлась ослабевшей рукой по личику малышки. - «Ты вылитая бабушка Лира» - прошептала женщина и, умирая, скинула девочку в пустой колодец.

Томас ошарашено уставился на садовника. С его губ сорвался вопрос:

- Я всё еще не понимаю, Бутби! При чём тут мой дом и чёртовы зеркала!?

Слуга устало вздохнул, пошарив в кармане, достал ещё одну самокрутку.

- Гораздо позже, от завсегдатаев трактиров я услышал, что из собственных вещей у женщины имелось только ручное зеркальце, сохранившееся от бабушки. Его и зажимала в маленьких ручках новорождённая Лира. А после, ее первая и последняя игрушка упокоилась вместе с девочкой на дне старого колодца. - ветер взъерошил волосы на макушке старика и первый раскат грома прокатился по округе. - А дом, что ж. Вы богаты, мистер Одли. Маленькой Лире наверняка хочется понежиться на мягких кроватях дома, где живёт настоящая семья, которой у неё никогда не было.

Несколько секунд садовник молчал. Будто взвешивая каждое слово он, наконец, сказал:

-Моя мать говаривала, чтобы мы больше не совались в лес, не то маленькая Лира, брошенная и сошедшая с ума от одиночества, захочет ощутить братские и сестринские прикосновения на своих восковых ручках. Её пальчики, сомкнувшись на запястьях раз, больше не разожмутся и утащат на дно колодца каждого, кто заглянет к ней в её склизкий сырой дом.

Аррон Бутби натужно кряхтя, поднялся на ноги и медленно прошептал:

- Девочка плачет в стенах Одли-парка. Я видел ее золотые курчавые волосы, мелькающие в самых разных коридорах западного крыла! Я слышал её крики! - Томас похолодел, когда садовник, закуривая, посмотрел прямо ему в глаза. – Она плачет от зависти, мистер Одли.

Завитки дыма прошли сквозь ноздри старика. - Ведь у вас есть всё, чего никогда не было у неё.

***

- Стой! - голос Вуда доносился из-за спины Томаса. - Стой, Томас!

Мистер Одли пробирался сквозь столбы сосновых деревьев. Он почти бежал, спотыкаясь об рога корней, усеянных миллионами желтых иголок.

- Отвяжись, Вуд! - гаркнул Томас, поднимаясь в гору и цепляясь пальцами за ствол поваленного дерева. Мальчик слышал быстрые мягкие шаги воображаемого друга за спиной.

- Туда нельзя! - орал Вуди. - Томас, стой!

Господин еще ни разу не слышал, чтобы друг так громко и истошно орал.

Вдруг Вуд появился прямо перед Томасом и мальчики, ударившись лбами, покатились вниз по склону.

- Вуди! Чёрт бы тебя побрал! Что ты творишь! - брызнул слюной Томас. - Уйди с дороги!

- Ты же говорил, что не веришь в приведения, а Одли?!

Томас поднялся на ноги. Не отряхнув рук и коленей начал карабкаться на склон заново. Воображаемый друг дернул мальчика за штанину. Кусочек материи скрипнул и остался в длинных бледных пальцах товарища. Томас не обратил на это никакого внимания. Закинув ногу на ствол дерева, он перелез на другую сторону и скрылся за земляным холмом.

Мальчишка бежал со всех ног, постоянно падая на ковер из колючих игл. Толстые стволы деревьев проносились перед глазами один за другим. Вуди материализовался рядом с Томасом и вцепившись ему в локоть, крутанул друга в обратную сторону.

Мальчишки упали навзничь. Томас, тяжело дыша, поднялся на ноги и проревел:

- Идиот! Сейчас не время для дурацких игр! Вуд, готовясь к новому прыжку, завопил в ответ: - Что ты хочешь там найти?! Ты заблудишься в этом лесу, дружище! Ты, - на щеках Вуди заблестели прозрачные росинки. - Ты умрёшь!

Томас остановился, внимательно глядя на лучшего друга. В миг в лесу стало очень темно, будто надоедливая миссис Пратт задула свечу. На нос Одли приземлилась первая капля дождя. Вуди стер воду со своего лица привычным жестом - лацканом драного пальто.

- Что с тобой происходит, приятель?! - Томас едва сдерживал нахлынувший на него гнев. - Послушай, ты, вероятно, боишься за меня, но я уже видел этот колодец однажды. Я помню туда дорогу!

Вуди судорожно сглотнул. - Видел? Когда? Мы никогда не отходили так далеко в лес!

Округу озарила яркая белая вспышка молнии.

- Когда мы приехали сюда, - Томас зашагал вперед, не желая терять времени. - Я заблудился. Я отстал от родителей и забрел в лес.