Выбрать главу

Не в силах спорить с ним дальше Мелисса ушла из его дома.

Оказалось, что уехать волонтером не так-то просто. Мелисса в течение двух месяцев проходила собеседования, оформляла документы, ожидала разрешения. Теперь с дипломом на руках она не могла устроиться на временную работу, никому не хотелось связываться с ней на пару месяцев, так она открыто говорила о том, что хочет покинуть страну. Деньги у нее подходили к концу, она обнаружила, что не умеет экономить. О ней всегда заботился кто-то, сначала государство в лице приюта, потом Арес. Она не знала цену деньгам, и жить одной в съемной квартире оказалось не просто. Так как Мелисса не могла отказать никому, то деньги у нее заканчивались просто катастрофически быстро.  Когда она узнала, что документы наконец готовы и все решено, ее радости не было предела. Впервые она почувствовала облегчение, даже какой-то подъем душевных сил, предвкушение нового, своей полезности. Она просто грезила обездоленными детьми, которым она будет помогать, учить всему, что знает, дарить внимание и любовь. Она просто не могла дождаться отъезда и уже паковала чемоданы, по нескольку раз собирая и разбирая все вновь. В один и таких дней, когда комната была завалена одеждой и в ней царил хаос в дверь постучали. К Мелиссе никто не приходил, поэтому этот стук поверг ее в замешательство. Она несмело открыла дверь и увидела на пороге мужчину. Это был крупный человек, около сорока лет, очень элегантно одетый. У Мелиссы тут же закрались недобрые мысли в голову — именно таким она представляла мистера Бруно.

— Здравствуйте, — вежливо произнес мужчина, — вы Мелисса?

— Да, — ответила она и тут же пожалела об этом. Может нужно было солгать ему?

— Простите мое вторжение. Я хочу представиться, меня зовут Джордж Норвелл.

Мелисса все еще вопросительно смотрела на незваного гостя.

— Мое имя вам ничего не говорит?

— Простите, нет.

— А ведь вы спасли мне жизнь. Два месяца назад вы нашли меня на обочине и сделали массаж сердца. Врачи в больнице сказали, что только благодаря вашим стараниям я остался жив. Только сегодня меня выписали из больницы, где я провел эти два месяца и я тут же поспешил выразить вам свое почтение.

— Да, что вы, не стоит, — смутилась Мелисса.

— Разрешите мне войти?

Мелисса посторонилась, хотя ей совсем не хотелось принимать гостей. Она в смущении окинула комнату взглядом, но Норвелл не обратил на обстановку никакого внимания.

— Я просто хотел сказать, что я не последний человек в этом городе. И обладаю связями и нужными знакомствами. Если вам что-то надо, я хотел бы посодействовать.

— Большое спасибо, мистер Норвелл, но я в ни в чем не нуждаюсь. На днях я улетаю в другую страну, так что связи ваши мне точно не понадобятся, — улыбнулась Мелли.

— Правда? И куда же вы направляетесь, если не секрет.

— В одну из стран Южной Африки. Волонтером, в деревню.

Нортон выглядел озадаченным.

— Ели у вас проблемы, я мог бы…

— Нет у меня нет проблем. Это прост омой выбор.

— Такая молодая девушка и африканская деревенька…

— Я бы не хотела это обсуждать, если можно.

— Простите, это ваше личное дело, я н ив коей мере не хотел вам навязывать свое мнение. Может все-таки…?

— Нет, мистер Норвелл.

В этот момент взгляд мистера Норвелла остановился на холстах, стоящих прислонёнными к стене.

— Можно взглянуть? Это ваши?

— Да, иногда мне бывает скучно.

Мистер Норвелл пресек комнату и взял в руки одну из картин. Он несколько секунд смотрел на нее, потом взял другую, третью. Он расставил их вдоль стены, сделав мини-выставку и отошел назад, чтобы и меть возможность рассмотреть все детали.

— Вы знаете Мелисса, что это великолепно? Ничего подобного я раньше не видел. Это просто изумительно.

Мелисса равнодушно взирала на свои произведения. Когда картина бывала закончена она теряла к ней всякий интерес и начинала ее даже стыдиться. Это были ее эмоции, чувства, выплеснутые на холст и ей казалось, что кто-то может заглянуть ей в душу, смотря на них.

Написаны они были в черный период ее жизни, когда она не знала что ждет ее впереди и как справится с жизнь теперь. Ее произведения были мрачными, в темных тонах, но такими пронизывающе глубокими.

— Я просто не могу поверить, что такая молодая девушка способна на такую бурю чувств. Мелисса я могу сделать вас звездой.

Девушка устало вздохнула и закатила глаза:

— Нет спасибо.

— Я не шучу, это правда. Поверьте мне.

— Даже если это и так мистер Норвелл, мне это просто не интересно. Я же сказала, что уезжаю на днях.