Возле примечания, на полях, есть второе, разъясняющее смысл первого. Там написано: «Дэмиен умен, но ему не хватает безжалостности. Потенциал у него есть, но Вилмор, возможно, не то место, где его нужно развивать. Марианна рассказала, что однажды он освободил двадцать лабораторных крыс, когда узнал, что она собирается ввести им смертельную дозу вещества, над созданием которого работала. Этого проявления доброты недостаточно, чтобы однозначно определить его, как слабого суперзлодея. Однако если он хочет добиться успеха в Вилморе, ему придется понять, что сочувствию здесь места нет. С другой стороны, на его счету несколько весьма интересных злодейских акций: к примеру, трехдневная паника в Сити-холле в связи с угрозой Черной чумы и нападение моли на выставку бабочек — поступки, весьма амбициозные для молодого человека его возраста, но совершенно ребяческие и слишком незначительные».
Я часто, шумно дышу. Это нечестно. Даже, я бы сказал, несправедливо. Инцидент с крысами произошел уже несколько лет назад. Ладно, два года назад, но, если мама не хотела, чтобы я расстроился, узнав, что она собирается их убить, не нужно было позволять мне обращаться с ними, как с домашними животными. Интересно, а об этом она Тейлору рассказывала? Зачем вообще было делиться с ним этими дурацкими анекдотами? Другие ребята, подавшие документы, возможно, выпустили на свободу тысячи крыс, но Тейлор об этом знать не знает, потому что в анкете для абитуриентов вопроса об этом просто нет. Кстати, я же сам первый стал жертвой собственного поступка, когда одна из крыс забралась в мою постель и укусила меня за палец ноги. А я-то по наивности думал, что мы с крысами друзья.
И что в этом такого? Тейлор же сам написал, что я амбициозен — это же не ерунда какая-нибудь. Если он думает, что мои злодейские поступки слишком ребяческие, я могу придумать что-нибудь более существенное. Более сложное, интересное… безжалостное.
В общем, нам с Тейлором есть о чем поговорить. К счастью, я могу представить ему целый список превосходных злодейских поступков, убедительно доказывающий, что я подхожу для обучения в Вилморе по всем возможным критериям. Хорошо, что мне есть чем удивить Тейлора, потому что становиться перед ним на колени, умоляя принять в университет, мне бы не хотелось, разве что в случае крайней необходимости, потому что, если я не попаду в Вилмор, мне останется только умереть. И все. В качестве последнего средства остается шантаж — в крайнем случае, придется сказать ему, что, если он хочет продолжать спать с мамой, придется найти для меня местечко в Вилморе, потому что я не настолько жалостлив, как он думает.
— Что с тобой? — спрашивает Сара озабоченно, наморщив лоб и пристально глядя на меня. — Ты как-то странно дышишь.
— Все в порядке.
Подойдя ближе, она указывает рукой на журнал Тейлора.
— Что это?
Я захлопываю книгу прежде, чем она успевает заметить на странице мою фамилию. Меньше всего на свете я бы хотел, чтобы Сара знала о том, что я подавал документы в этот университет.
— Так, список подарков Деда Мороза. О твоем отце там ничего нет.
Услышав об отце, Сара опускает глаза и закусывает губу. Я кладу ей руку на плечо, заставив ее подскочить от неожиданности.
— Да все в порядке, — говорю я, — мы его найдем. Нет проблем.
— Да, хорошо, — соглашается Сара, кивая мне и бормоча под нос, что надо бы осмотреть вешалку для одежды, и под этим предлогом, стряхнув с плеча мою руку, отходит в другой конец комнаты.
Сажусь за письменный стол и, отодвинув в сторону журнал, придвигаю ноутбук Тейлора к себе. Открываю крышку и нажимаю кнопку, заставляя компьютер проснуться.
— Слушай, Сара, — спрашиваю я, — а что все-таки такое ты сделала? Из-за чего у твоего отца неприятности?
Лицо Сары приобретает розоватый оттенок. Она заламывает руки.
— А, вот ты о чем. Ну, я кое-что изобрела и опубликовала несколько статей об этом изобретении…
В коридоре раздаются чьи-то шаги, и Сара умолкает. Звук шагов становится все громче и громче, пока наконец не замирает у двери кабинета. Мы с Сарой переглядываемся. Я захлопываю крышку ноутбука и жестом показываю, что нужно спрятаться. Мы лихорадочно обшариваем взглядами кабинет, но в нем нет ничего такого, за чем мы могли бы укрыться. Я сажусь на корточки и забираюсь под стол, и Сара заползает туда же вслед за мной за долю секунды до того, как открывается дверь.
Я знаю, что это Тейлор, потому что он что-то напевает под нос. Сердце бьется слишком часто и громко. Ноутбук перестает жужжать и затихает — надеюсь, Тейлор не обратил внимание на то, что тот работал. От мысли, что он может нас поймать, у меня кружится голова. Сара кусает себя за большой палец, чтобы не завизжать, каждый раз, когда Тейлор подходит к столу.