Кэт хочет пойти на дело в полночь. Я договорился встретиться с Сарой в то же время у книжного магазина, чтобы подготовиться к атаке, прежде чем плохие парни узнают о нашем присутствии.
Мы с Кэт идем по улице к магазину Хелен. На дворе ночь, и на улице прохладно, но я потею. Стараясь держаться в тени, мы тщательно обходим стороной фонари и соблюдаем все необходимые меры предосторожности. Я уже включил проектор и нахожусь в образе Клевого Чувака.
Подойдя почти что вплотную к зданию, в котором находится магазин, Кэт осторожно выглядывает из-за угла.
— А вот и невеста, — тихонько говорю я, стараясь, чтобы меня никто не услышал.
— Дэмиен! — шепотом ругает меня Кэт, краснея. — Ты не мог бы прекратить это?
— Мне кажется, я бы неплохо смотрелся в смокинге, а?
— Слушай, по поводу того вечера…
Кэт складывает вместе пальцы обеих рук и отворачивается.
— Что ты хотела сказать?
В моих мечтах в этот момент она бросается мне на шею с криком: «Прошу, возьми меня в жены!», а я целую ее и вынимаю из кармана два фальшивых удостоверения личности и билеты в Вегас. В реальности я стесняюсь этой фантазии и краснею. Я не только сам провозгласил окончание наших с Кэт отношений, но еще и ввязался в серию чрезвычайно важных экспериментов с Сарой. Чувствуя, что во рту внезапно пересохло, я облизываю губы и, чтобы скрыть смущение, делаю вид, что мне нужно поправить пояс с аксессуарами.
— Давай не будем об этом.
— Да, именно это я и хотела сказать, — говорит Кэт со вздохом облегчения. — Значит, ты не будешь меня больше дразнить. Я была не в себе.
— Ну, мы в любом случае слишком молоды для свадьбы, — бормочу я себе под нос.
Остаток пути до магазина мы преодолеваем молча. Оказавшись у двери, Кэт останавливается и смотрит на меня с озорной улыбкой.
— Сегодня, — говорит она, — мы настоящие суперзлодеи.
— Зови меня Клевым Чуваком, — соглашаюсь я.
Висящий на поясе проектор издает тихое жужжание. Взглянув вниз, я вижу, как буквы «КЧ», ненадолго исчезнувшие с моей груди, появляются снова.
— Ух ты, — говорит Кэт, моргая и стараясь разглядеть в темноте мое лицо. — Мне показалось, что твои очки… пропали.
— Этого не может быть.
Да, изобретенный Сарой проектор несовершенен, но другого у меня нет.
— Тебе померещилось, Кэт. Это фонарь моргнул, наверное.
Пожав плечами, Кэт сосредотачивает внимание на замочной скважине. Она открывает ее пальцем: отмычки ей не нужны. Поначалу я думал тайком сделать копию ключа на случай, если придется взламывать дверь, — а в основном потому, что вид пальца Кэт, превращающегося в отмычку, пугает меня, — но мне не хотелось вызывать лишних подозрений.
Кэт открывает дверь и собирается войти, но я преграждаю ей путь рукой.
— Скрытые лазеры, — шепчу я. — Я сегодня был здесь и кое-что разузнал. Это было нелегко, но я узнал все об установленной системе безопасности.
Кэт смеется.
— Наверное, для этого тебе пришлось соблазнить владелицу магазина.
Я вхожу в дверь, делая вид, что переступаю через невидимую линию защиты. Кэт, повторяя мои движения, следует за мной.
— Нужно будет узнать, как их отключить, чтобы при отступлении у нас не было проблем. Ты иди вперед. И будь осторожна. Здесь столько барахла, что при малейшем неверном движении все может обвалиться.
Кэт показывает жестами, что все поняла, и начинает продвигаться вглубь магазина. Как только она отворачивается, я незаметно выскальзываю на улицу и нажимаю кнопку в центре голографического проектора, висящего на поясе. Раздается негромкое гудение, и на какое-то время буквы «КЧ» исчезают, а «X» появляется не сразу. Однако уже через пару секунд все в порядке. Я не вижу своего лица и не могу сказать точно, на месте ли маска, но дома я столько раз тренировался перед зеркалом, что могу быть относительно уверен в том, что она на месте. Бегу по улице к книжному магазину, чтобы встретиться с Сарой.
— Ты опоздал, — говорит она, — сейчас уже пятнадцать минут первого.
— Мне было трудно незаметно исчезнуть из дома. Но сейчас я здесь.
Мне действительно пришлось выбираться из дома тайком. Гордон не разрешил мне выходить на улицу после десяти в эти выходные, и, хотя он в принципе одобряет супергеройские поступки, у меня такое впечатление, что миссия, ради которой я сегодня нарушил его распоряжения, не может быть однозначно отнесена к этой категории.