Выбрать главу

– Хорошо, миленький, хорошо! – оборвал бурята Сипайло и обратился к Унгерну: – Слышали, ваше превосходительство? Он знает, кто мы такие. Отпусти такого, и завтра же на сто верст вокруг будут знать, что в степи появился Унгерн. Что прикажете?

– Ликвидировать! Его и молодую бабу тоже. Больно смышленая у нее морда.

– А ее щенят и старуху?

– На расплод оставь. Вырастут – моими солдатами станут.

Ласковая скороговорка Сипайлы и спокойно брошенные отрывистые слова Унгерна не дошли до сознания плохо понимавших их бурят. Да и поведение этих людей не соответствовало страшному смыслу их слов.

– Уведи их! – приказал Сипайло Агейке Бочкареву. – Скажи там Кровинскому, чтобы старика и молодуху спровадили потихоньку в рай. Остальных не надо… Пусть приведут китайцев.

Оба китайца оказались людьми среднего возраста и среднего роста. Один был худощавый и длиннолицый с Двумя золотыми зубами во рту, с длинной косой до пояса, в черной шелковой курме, застегнутой на круглые Поволоченные пуговицы. В нагрудном кармане ее была записная книжка в голубой обложке. Другой, приземистый и коренастый, с начисто выбритой головой, с круглым полным лицом, был одет похуже. На нем была рваная далембовая курма, бурая от старости соломенная шляпа, перевязанные в щиколотках штаны и матерчатые туфли с войлочными подошвами.

– Странная пара, – оглядев их, сказал Унгерн. – Поговори с ними, Сипайлыч, а я послушаю.

– Ну, милые мои фазанчики, как же вы залетели в эти края? Кто мне расскажет? Ты, что ли, позолоченный? Чего же воды в рот набрали? Тунда-бутунда, не понимаете, значит? А если пяточками на угольки? Тогда как?

Китайцы, ничего не понявшие из его ласковой и шепелявой скороговорки, молчали и только поочередно кланялись ему, разводя в недоумении руками.

Тогда он подошел к ним вплотную, ткнул косатого в грудь и на ломаном языке спросил:

– Твоя кто такой? Что твоя за люди?

– Моя купеза, господина капитана. Моя Маньчжулия живи, мало-мало толгуй. Спичека, сигалетка, китайский чай, далемба на лубашка…

– Значит, ты купеза, миленький? Хорошо, хорошо. А как же твоя сюда попала?

– Моя мало-мало толговала с булятами.

– Врешь, китайская твоя морда! – вдруг рявкнул Сипайло и с силой дернул китайца за косу. Китаец от неожиданности упал, и лицо его исказилось от боли. Снова поставленный на ноги, он, торопясь и захлебываясь, примялся объяснять:

– Моя плавда говоли. Моя влешь нету, моя машинка мию.

– А ты что скажешь? – повернулся Сипайло к другому китайцу.

Но тот только растерянно молчал. Тогда первый ответил за него:

– Его по-люски говолить нету. Его только по-китайски говоли.

– Это мы сейчас проверим.

Сипайло выхватил из костра головню, велел дюжим помощникам поставить китайца на колени и покрепче держать. Горящий конец головни приложил к бритой макушке китайца. Тот вскрикнул и забился в руках сподручных Сипайло. Запахло паленым мясом. Китаец обвис и ткнулся носом в землю, потеряв сознание.

Его облили холодной водой. Когда он пришел в себя, Сипайло, размахивая у него перед глазами головней, приказал:

– Говори, а то глаза выжгу!

Китаец принялся отчаянно лопотать по-своему, бить себя руками в грудь. Унгерну это надоело.

– Брось ты с ним возиться, Тимоша! – бросил он скучающим голосом. – Ни хрена ты от него не добьешься. Не говорит он по-русски. Пощекочи малость другого и кончай, спать надо.

Сипайло подошел к косатому, сипло опросил:

– Ну, скажешь, кто ты такой? Кто тебя подослал за нами доглядывать?

– Моя, капитана, ничего не знай. Моя купеза. Моя толгуй мало-мало. Моя воюй нет. – С отчаянием в голосе сыпал картавой скороговоркой китаец, и дикий страх был в его озаренных отблеском костра глазах. Сипайло зашел к нему со спины, прислонил головню к его косе чуть пониже затылка. Коса задымилась и затрещала. Китаец отскочил в сторону, упал на колени.

– Не надо, капитана! Бели все, моя не тлогай. Моя не хунхуза, моя китайская купеза, – плакал и лопотал он, протягивая к Сипайле свои тонкие и смуглые руки.

– Плачет? – удивился, приподнявшись с койки, барон. – Ладно, пусть плачет. Купец он или китайский шпион, черт его разберет. Чтобы не ошибиться, придется обоих кончить.

– Как их прикажете?

– По-новому, Тимоша, по-новому. Идем мы с тобой в Монголию, где Чингис-хан зарывал своих врагов живьем в землю. Это получше, чем пуля или виселица. Распорядись для начала отвести их подальше и закопать по шею в песок. Посмотрим, доживут они до утра или нет.