Глава 1
Тусклый свет всего пары фонарей с оплывшими огарками заливает сад, напоминая о том, что наша семья переживает не лучшие времена. Из прислуги осталась лишь Молли, с недавних пор заменяющая нам и горничную, и кухарку, и личную служанку.
Мама, раскинувшись в украшенной лентами качели, с недоумением смотрит на разрумянившегося и отчего-то повеселевшего отца, и словно чего-то ждет. Он же не решается присесть рядом и переводит взгляд с нее на меня, теребя в руках перекинутый через руку потрепанный сюртук. По нему хорошо видно, что он уже успел пригубить бокал ароматного вина из изрядно поредевших в последнее время запасов нашей кладовой.
-- Николас, прошу тебя! - укоризненно прошептала мама одними губами. - Мог бы дождаться, пока девочка ляжет спать.
Никогда прежде не имевший склонности к излишкам отец за последние пару месяцев очень изменил своим привычкам. Его постоянной спутницей за вечерней работой над документами стала бутылочка красного из погребов, а результаты деятельности становились все печальнее для всей нашей семьи.
-- Она уже не девочка, дорогая Оливия. Наша дочь превратилась в прекрасную невесту, а потому не стоит пренебрегать ее здесь нахождением. Тем более, что этот вечер будет посвящен именно ей.
Мама нахмурилась, а я с недоумением посмотрела на отца. Всегда строгий и решительный, с начала лета его будто подменили. Прежде твердые убеждения пошатнулись и сменились желанием крупного выигрыша в азартных играх и крепких напитков, сопровождающих каждый прием пищи.
-- Невестой она не зовется с тех самых пор, как ты умудрился проиграть ее приданое! - горестно возразила мама и остановила ногой раскачивающуюся качель. - От нашей семьи отвернулись даже былые союзники, не говоря уже о неприятелях, которые скоро совершенно позабудут о нашем существовании, оставив нас далеко позади.
Отец покачал головой.
-- Сегодня все наладится. Я обещаю, Оливия, - он почти трезвым взглядом со значением посмотрел на маму. - Для нашей дочери, так точно. Я не смог сберечь ее приданого, но не ей расплачиваться за мои ошибки.
Мама нахмурилась, чувствуя нарастающее беспокойство. Это было заметно по нервно сжимающим шелковое шитье пальцам и плотно сжатым тонким губам.
-- Что ты задумал, Николас?
Папа улыбнулся широко, так, словно и не было этих двух месяцев, приведших наше состояние в упадок.
-- Я выдам ее замуж за богатого человека. Не молод, но вполне еще хорош собой. Титула, правда, не имеет, так за тем и женится, чтобы дети были маркизами!
Шитье выпало из маминых рук.
-- Ты решил обрести внуков от простолюдина?
Ужас, читавшийся в маминых глазах, передался и мне.
-- Я не пойду замуж за какого-то ремесленника!
С самого первого выхода в свет у меня было множество претендентов и на руку, и на сердце, и еще больше поклонников, которые прекрасно понимали, что они мне - не ровня, однако готовы были выказывать знаки внимания, не смея ожидать и тени улыбки. Однако неужели сейчас, стоило только нашей семье несколько ослабить свои позиции, мне остается выйти лишь за какого-то простолюдина, хоть и богатого?
В пылу нашего спора никто не услышал, как скрипнула калитка сада, а за нею появился среднего роста упитанный мужчина средних лет с бородкой и умными живыми глазами.
-- Прошу заметить, прекрасная Шелли, я отнюдь не ремесленник! Я купец, - добавил он гордо, словно бы назвал себя герцогом, - а что держу целую фабрику по изготовлению детских игрушек, так то вы угадали верно. Кейл Хофф, к вашим услугам.
Он поклонился с тем неуклюжим видом, который присущ людям, достигшим положения в лета и не привыкшим к светскому этикету с детства.
Я фыркнула.
-- Велика разница между купцом и ремесленником!
Мужчина, очевидно, привыкший к подобному приему, не оскорбился. Он лишь снял начищенный до блеска цилиндр, протер его и, водружая на место, веско заметил:
-- А велика ли разница между вашим положением ныне и тем, что было полгода тому назад?
Он лукаво взглянул прямо на меня, и я едва не задохнулась от возмущения. Однако отец не позволил ему вылиться на гостя.
-- У Кейла есть деньги, милая, а для нашего положения сейчас это весьма приятное качество человека, которое невозможно не принять во внимание.
-- Если бы не они, - я капризно надула губки, - то сейчас бы вопрос моего замужества обсуждался с Робертом, который и по возрасту, и по положению весьма мне соответствовал.
Глаза отца радостно блеснули.
-- Именно, Шелли, милая! Теперь ты понимаешь, что вопрос финансов стоит в нашем семействе весьма остро, - кажется, он подобрал весьма точный, по его мнению, аргумент. - И не только в нашем. Как полагаешь, граф Эванс решился бы порвать вашу помолвку из-за такой малости, как приданое в половину миллиона, если бы этот вопрос волновал его отца в последнюю очередь? Честь рода стояла на кону, однако, он на то решился.