-- Не переживай, милая, - натужно улыбнулся отец. - Господин Хофф - человек понимающий, он дал тебе возможность рассмотреть все возможности, и не желает давить. Я ведь прав?
Претендент отчаянно закивал и откланялся, всем своим видом давая понять, что мечтает оказаться как можно дальше отсюда.
-- Благодарю за прием, маркиз Роумонд. Маркизы, желаю всего наилучшего.
Я с сожалением проводила взглядом удалившегося купца, который теперь уже не казался мне столь неподходящей партией.
-- Теперь, когда вас явно освободили от слова, которое вы даже не успели дать, мы можем обговорить детали нашего договора, - начал лорд. - Я забираю вашу дочь, а все долги мне, которые вы сделали столь опрометчиво в еженедельной игре в вист, я вам прощаю.
Отец отчаянно закивал, а мама побледнела, но нашла в себе силы спросить у мужа:
-- Верно ли я понимаю, Николас, что ты проиграл не только приданое нашей дочери?
Ее голос был мягок, однако за ним чувствовалась затаенная сталь, способная резать без ножа.
-- Не переживай, Оливия, дорогая. Лорд Нейван позаботится о нашей дочери куда лучше, чем это смог бы сделать я.
Впервые в жизни я услышала, как мама вспылила.
-- Разоривший нашу семью за два месяца? Я не сомневаюсь, что и с конюхом она была бы в большей безопасности!
Она вдруг осеклась, опасливо покосившись на гостя, и замолчала.
-- Я не в курсе всех ваших дел, маркиза, однако смею заверить, что за игры, проведенные с вашим мужем, я стал счастливым обладателем хутора Дерн, заводика по добыче глины, прилегающего к нему небольшого производства кувшинов и прочей посуды, земель в Ливервилле…
Мама смяла шитье и побледнела.
-- Это не может быть правдой, Николас! Как ты посмел растратить все!
Если до появления этого человека я еще могла тешить себя иллюзиями касательно возможности исправления нашего состояния, теперь же они с треском рушились после каждого сказанного лордом Нейваном слова.
-- Не тревожьтесь так сильно, маркиза Роумонд. После того, как вы отдадите мне свою дочь, все перечисленное имущество, принадлежавшее вам прежде, вернется к своим старым хозяевам.
Я, не в силах совладать с собой, поднялась со скамьи и прошлась по тускло освещенному саду. Не может быть, чтобы у меня был выбор лишь между замужеством с этим пугающим человеком и бедностью! Останься все наше состояние у него, и мы будем голодать, прозябая хуже обычных городских рабочих.
Однако же и быть с опасным убийцей мне совершенно не хочется и, быть может, нет смысла бояться страшных лет совместной с ним жизни, если он наложит на меня руки уже завтра?
-- Здесь не о чем думать, лорд Нейван, - твердо заявил мой отец. - Я согласен с вашим предложением.
Последние сомнения исчезли, когда мою судьбу решили за меня. Осталось лишь чувство обреченности и отчаяния от осознания собственного положения.
-- Зафиксируем наше соглашение магической клятвой, и мы с вашей дочерью оставим вас, - удовлетворенно заключил гость, даже не ожидая моего согласия.
-- Сегодня? - только и смогла вымолвить я, не надеясь сохранить твердость голоса.
Присутствие этого человека давило, тяжестью ложась на мои плечи, заставляя смириться и покориться выбору судьбы. Сделав усилие, я выпрямила спину и заставила себя выдержать его взгляд. Просто так не сдамся.
-- Не вижу препятствий к исполнению уговора, моя драгоценная, - с ухмылкой добавил лорд, и я почувствовала нарастающую злость.
-- Держите мою руку, я готов принести клятву.
Тонкие губы королевского палача изогнулись в кривоватой улыбке, и на его ладони вспыхнула Тьма. Я отшатнулась, едва не вскрикнув. Неужели служитель короля носит запрещенный дар?
Отец же, не выказав сомнений, с решительным видом закатал рукав рубахи и подошел к креслу гостя. Тот принял его руку незамедлительно, а Тьма соскользнула с его ладони и обернулась вокруг запястий обоих мужчин.
-- Больно не будет, - пробормотал он, улыбаясь. - Если следовать договору, конечно. Я готов выслушать вашу клятву.
Отец, прочистив горло, начал произносить древние слова, а затем на понятном всем языке сказал:
-- Я, маркиз Николас Роумонд, потомок маркиза Ганса Роумонда, отдаю свою дочь лорду Хелду Нейвану. Взамен возвращаю все свое имущество, проигранное этому человеку.
Вспышка, и кровь закапала по его запястью в ловко извлеченную откуда-то гостем чашу.
-- Я, лорд Хелд Нейван, отдаю все выигранное у него имущество маркизу Николасу Роумонду и забираю его дочь, маркизу Шелли Роумонд.
На этот раз разрез появился на запястье гостя и заполнил инкрустированную рубинами чашу до краев.