Супруг кивнул чему-то своему.
-- Значит, полагаю, нам повезло, и виконт Остман будет жить. Однако же, для чего ваша дочь украла у вас камни и скормила их своему жениху? - задал он вопрос, глядя мимо Линды.
Девушка в очередной раз зашлась плачем, и Шейд приобнял ее за плечи.
-- Когда она услышала о необходимости выполнять все указания Его величества, решила помочь жениху снять с себя данную им магическую клятву, усилив токи энергии, - ответил за нее отец.
Лорд вскинул брови.
-- Какая потрясающе нелепая теория. Если бы все было так просто, каждый бы уже давно...
Он запнулся, словно заставляя себя замолчать, и оборвал речь на полуслове. Я подошла к Рею, который, казалось, только и делал, что страдал, с самого его появления в замке.
-- Вы можете исцелить его, мой лорд? - спросила у супруга, нежно проводя ладонью по волосам молодого человека.
Линда зло посмотрела в мою сторону, но промолчала, поджав губы.
-- Чтобы не откладывать нашу поездку, могу попытаться сделать это, но обещать ничего не могу - моя магия может вызвать еще больший резонанс в энергетике виконта, а потому последствия могут быть весьма непредсказуемыми.
Девушка вдруг вскочила, закрывая собой неподвижно лежащего жениха, словно желая защитить от неведомой опасности.
-- Не подходите к нему, он пострадал из-за вас! - срываясь на крик и заливаясь слезами, выкрикнула она в удивленное лицо Нейвана. - Если бы не ваша нелепая клятва, с ним бы все было хорошо!
Взгляд мужа заледенел, желваки напряглись.
-- Ваша дочь обвиняет меня? - холодно спросил он у Шейда, глядя мимо Линды, словно ее и вовсе нет рядом.
-- Да! Это вы вынудили меня пойти на отчаянный шаг, а я не виновата в случившемся, - воскликнула она, не давая ответить отцу.
Заметила опасный блеск, мелькнувший во взгляде лорда, и быстро поднялась, направляясь к нему и желая избежать грозящих всем неприятностей. Встала между ним и девушкой, касаясь его груди и стараясь успокоить.
-- Мой лорд, девица не в себе. Прошу вас, не обращайте внимания.
-- Не больше тебя, подстилка палача, - с вызовом выкрикнула мне в лицо девушка, и я застыла, словно от пощечины. - Я вижу, вы уже спелись.
И это ее я только что хотела защитить?
Словно это стало мне давно привычным, потянулась к нити силы, окружавшей моего супруга, и сконцентрировалась на своих ощущениях, вспоминая теорию. Если уплотнить часть энергии, придав ей конусообразную форму, то она легко войдет в энергетическую структуру этой нахалки, и надолго выведет ее из строя, заставив замолкнуть и обратить свой взор на себя, а не на окружающих.
Легко сформировав из сгустка нечто, похожее на небольшой дротик, с размаху направила его в ничего не подозревающую Линду. Девушка ахнула и осела на пол, ее глаза широко распахнулись. Шейд подскочил к дочери, осматривая внимательно грудь и руки, на которых не было заметно никаких повреждений.
Супруг притянул меня к себе.
-- Отличная работа, только стоит потренироваться в скорости, - прошептал он мне на ухо.
Шейд поднял на него полный боли взгляд.
-- Вы собираетесь лечить мою дочь? - спросил он.
-- Нет. Оклемается сама, а пока пусть полежит в замке. Если хотите, можете оставаться с ней, мы и сами довезем виконта до дворца Его величества.
Мужчина упрямо выпрямился.
-- Ну уж нет. Я обещал помочь вам, и сделаю это. Если моя дочь придет в себя со временем, то я попрошу графа Эванса остаться вместе с ней, а сам исполню свое обещание свидетеля, данное вам.
Лорд равнодушно пожал плечами и повернулся к Рейналду.
-- Думаю, мне стоит позаботиться о нем, - подошел он к другу и коснулся его лучом своей магии.
Глава 20
В запряженную карету двумя лошадьми больного, если не сказать, почти дохлого, вида, мы погрузились ближе к вечеру. На козлах не было никого, и я подумала, что с такими созданиями кучер не просто не нужен - он и близко не подойдет к подобным животным. Мне пришлось ехать в карете Нейвана лишь однажды, и это было поздно ночью, а потому и разглядеть их было очень сложно.
Лорд помог мне забраться по ступенькам, а сам разместился рядом. Шейд боязливо покосился на животных и уселся на заднее сидение кареты, следка задев меня коленями. До того, как он случайно коснулся меня, я и не подозревала, что карета не слишком просторна. Рядом с ним расположился виконт, который предпочел отвернуться ото всех и уставиться равнодушным взглядом в окно, словно отправился отсюда совсем не тем человеком, который прибыл сюда для моего спасения. Так ли это, или же визит в замок лорда был лишь поводом для отвода моих глаз? В любом случае, сейчас - не лучшее время для начала беседы на эту тему. По правде сказать, любой разговор сейчас казался неуместным. Я бросала взгляд в окно, на залитые заходящим солнцем луга, избегая пронзительных глаз Шейда, отчего-то решившегося оставить свою дочь в замке на попечение моего отца и графа и отправиться вместе с нами.