Выбрать главу

ГЛАВА СЕДМА

Двата ковчега бяха поставени в параклиса по такъв начин, в близост един до друг, че тези, които идваха да отдадат почит на покойниците, да не губят време. Имаше и бели, и черни посетители. Едни от тях разговаряха с шепот отвън, други седяха в параклиса на сгъваеми столове, трети бяха коленичили в молитва пред решетката от ковано желязо, зад която бяха изложени ковчезите.

Софи Харис бе седнала в сгъваем стол на първия ред, облечена изцяло в черно: черни обувки и чорапи, черна рокля и черна шапка с воал. Карела веднага си спомни за някои жени от своя род, овдовели лели и братовчедки, които се обличаха само в черно. Седна до Софи. Тя го погледна, а после отмести погледа си.

— Госпожо Харис, ще може ли да излезем за малко навън, ако нямате нищо против?

— Няма какво повече да ви казвам.

— Хайде да не спорим тук. Тя погледна ковчезите.

— Наистина трябва да поговоря с вас. Нека да излезем за малко.

Жената се надигна с неохота от стола си и се отправи към изхода. Карела я последва.

— И какво, доволен ли сте от разговора с Чарли? — попита го тя. Устните й бяха присвити и бе стиснала едната си ръка с другата.

— Трябваше да проведа този разговор.

— Защо? Нали ви казах, че той не го е направил?

— Смятах го за възможен извършител.

— И сега ли все още го смятате?

— Не.

— Издевателствахте над него, защото е черен.

— Не сте права, госпожо Харис. Не съм издевателствал. Просто го разпитвах. И то само защото допусках, че може да е убил сина ви и снаха ви.

Тя го погледна в очите.

— Искам да разбера кой ги е убил — каза Карела. Тя продължи да го гледа.

— Повярвайте ми.

— Добре — кимна тя.

— Доникъде не съм стигнал — сподели доверително той. — Доникъде. Трябва ми вашата помощ. Опитайте се да се сетите за някого, с когото Джими или жена му са могли да се скарат или…

— Няма такъв човек. Казах ви, няма.

— Или някой, с който просто да се е сдърпал. Някои хора са мнителни и се озлобяват за нищо.

— Няма такъв човек. Не познавате Джими. Никога не е нагрубил през живота си.

— Госпожо Харис, убиецът на Изабел е търсил нещо в дома им. Имате ли представа какво би могло да бъде?

— Не.

— Джими да е споменавал, че държи у дома си пари или бижута, или нещо от този род?

— Не.

— Някои хора слагат ценните си вещи на скришни места.

— Джими нямаше ценни вещи за криене.

— Госпожо Харис, Джими познаваше ли се с криминално проявени хора?

— Не — отсече Софи, и веднага попита: — Бихте ли задал такъв въпрос на бял човек?

— Чуйте, дайте да престанем с това кой е бял и кой е черен. Синът ви беше жестоко убит и по-злостно престъпление от това не може да има. Затова искам да знам дали се е познавал с престъпници. Съвсем естествен въпрос е и ще го задам на всеки, без да ме интересува дали е бял или черен. — Карела неволно бе повишил глас и присъстващите бяха започнали да го гледат. Гласът му отново премина в шепот. — Та кажете, познаваше ли някой криминално проявен?

— Не, поне не ми е говорил открито за такива хора.

— Какво имате предвид под „открито“? Да не би да е намеквал, че има приятели с криминално минало?

— Не, никога не ми е говорил за приятели с криминално минало.

— Тогава защо използвахте думата „открито“? Какво означава това?

— Синът ми никога не е вършил нещо нередно през целия си живот.

— Госпожо Харис, вие току-що казахте, че синът ви никога не ви е говорил открито за криминално проявени приятели. Кажете ми какво означава това.

— Нищо не означава.

— Синът ви някога споменавал ли ви е да е бил замесен в някаква престъпна дейност?

— Никога не е бил замесен в престъпна дейност.

— А да е замислял някаква престъпна дейност?

— Не знам. Честна дума, не знам. Той беше един измъчен човек.

— Измъчен? Какво го измъчваше?

— Кошмарите.

— Какви кошмари?

— Страдаше от кошмари откак се върна от Форт Мърсър.

— Форт Мърсър?

— От военната болница. Близо е до тамошния затвор.

— Що за кошмари бяха?

— Събуждаше се с крясъци. Отивам в стаята му и го виждам седнал на леглото, втренчил поглед в тъмнината, сякаш може да вижда. Прегръщам го и го успокоявам, а той целият покрит със студена пот. Питам го „Какво ти е, Джими? Какво ти е, сине?“ А той мълчи и нищо не казва. Само мълчи и трепери в ръцете ми.

— А като се събудеше, говореше ли за тези кошмари?

— Никога. Но Изабел ми беше казала, че кошмарите продължават.

— Кога ви каза това?