Выбрать главу

Журнал «The National Observer and British Review», 15 мая 1897 года.

«Для значительной части Англиканской Церкви Греческая Церковь представляет особый интерес68. Многие лица найдут в сочинении отца Иоанна Кронштадтского “Моя жизнь во Христе” личную для себя пользу и утешение. Кроме того, характер автора книги возбуждает любопытство. Слава его благочестия и жизни, подобной жизни святого, распространилась из Кронштадта в самые удаленные хижины Империи».

Журнал «The Western Morning News» от 4 июня 1897 года.

«“Моя жизнь во Христе”, — извлечения из дневника высокопреподобного Иоанна Ильича Сергиева (отца Иоанна) раскрывают перед читателем внутреннюю работу души или сердца чрезвычайно замечательного русского священника, влияние которого на общество так же замечательно, как и он сам. Чтение его деяний переносит каждого к апостольским временам. Невозможно читать этих строк без того, чтобы на читателя не производила сильного впечатления глубокая духовность отца Иоанна, внутренний мир которого и составляет главный предмет этой книги. Обыкновенный протестантский читатель будет склонен воспользоваться, как выгодою для своей души, спокойным чтением описаний духовного опыта чрезвычайно сильно благоговейного и духовно настроенного человека.

Как памятник личного благочестия, книга эта — поучительна для той части Английской Церкви, которая ожидает поддержки и признания Восточной Церкви; книга эта представит величайший интерес, как отражающая в себе духовную сторону Восточного Православия».

Журнал «Daily Grafic» от 20 июня 1897 года.

«Отец Иоанн Кронштадтский. Недавние обмены любезностями между высокопоставленным священством Англиканской и Русской Церквей придают новый интерес замечательной книге, озаглавленной “Моя жизнь во Христе”: извлечения из дневника высокопреподобного отца Иоанна Ильича Сергиева69. Отец Иоанн представляется, кажется, самым популярным священником во всем свете. Рассматриваемая книга представляет собою излияние души, много думавшей о человеколюбии Божием и обязанностях человека. Вера, описанная в книге, проста; выражаемая в ней надежда и упование — безусловны. Для англиканина изложенная в ней теология не во всех случаях может быть доступна, но частные разности взглядов Греческой Церкви от англиканских воззрений не представляют существенной важности для тех, кто будет читать эту книгу с чисто молитвенными целями. Милостивое лицо отца Иоанна смотрит на читателя с передовой страницы книги».

Американская газета «Christian Intelligence», делая обзор книги отца Иоанна «Моя жизнь во Христе», говорит, что «в ней мы находим секрет силы отца Иоанна, — секрет этот заключается в его жизни во Христе. Книга эта изобилует многими прекрасными местами. Отец Иоанн принадлежит к Православной Церкви, его превозношение Христа и поразительная сила молитвы к Богу заставляют нас почти забывать, что он верует отлично от нас самих».

Американская газета «Congregationalist».

«Параграфы книги отца Иоанна “Моя жизнь во Христе” приведут читателя в восторг, и читатель получит от чтения их пользу чрез раскрывающиеся в них духовные истины».

Издающаяся в Филадельфии газета «Church Standart».

«Книга отца Иоанна “Моя жизнь во Христе” есть глубоко интересный том, которая раскрывает верования 70 миллионов христиан».

Издатель Нью-Йоркской еженедельной газеты «Churchman» просил разрешения печатать на столбцах своей газеты выдержки из книги отца Иоанна «Моя жизнь во Христе». В будущем издатель намерен эти выдержки выпустить в свет в виде небольшой книги на недорогой бумаге по той цене, во что обойдется, отнюдь не преследуя цели наживы. Отец Иоанн дал свое полное благословение на это. И действительно, в 1898 году газета «Churchman» печатает целый ряд выдержек из книги «Моя жизнь во Христе».

Еще в 1897 году английский перевод книги отца Иоанна «Моя жизнь во Христе» появился уже и в Австралии, а из Аляски поступило требование на 200 экземпляров этой книги.

Журнал «Bartist magazine» от 1 июня 1897 года.

«Отец Иоанн Кронштадтский, хотя известен и почитается во всех уголках России, в Англии мало известен. Но он пользуется такою репутацией, как немногие, за цельность и святость характера, рвение и самоотверженность к служению бедным и страждущим. Извлечения из его дневника “Моя жизнь во Христе” содержат в себе мысли и рассуждения интеллигентного, благоговейного, горячего, Христоподобного человека. Мысли эти говорят о глубоких вещах: Боге и душе — и представляют бесчисленные алмазы мысли».

вернуться

68

Для значительной части Англиканской Церкви Греческая Церковь представляет особый интерес. — В 1-й половине XIX в. началось непосредственное сотрудничество между Русской Православной и Англиканской церквами. В 1840 г. Петербург посетил диакон Англиканской церкви Уильям Палмер, который ознакомился с религиозной жизнью в России. По возвращении в Англию в течение 10 лет Палмер вел переписку со славянофилом А. С. Хомяковым. Во 2-й половине XIX в. Англиканская церковь обнаружила явное стремление к сближению с Русской Православной Церковью. В 1866 г. Русскую Церковь впервые посетила делегация англикан, представлявших Восточно-церковную ассоциацию. Делегацию принял в Москве митр. Филарет (Дроздов), который, однако, скептически высказался о возможности согласовать православную и англиканскую догматики. После 1869 г. в англиканской среде появились различные концепции унии с Православной Церковью, которые получили благожелательную оценку Константинопольского Патриарха (1882), и Св. Синода (1884). С другой стороны, в 1892 г. протопресвитер И. Л. Янышев опубликовал на немецком языке исследование «Действительно ли вероучение Англиканской церкви является православно-католическим?», где доказывал скорее протестантский характер англиканских догматических и канонических принципов. В конечном итоге попытки унии двух церквей были признаны неосуществимыми. (Подробнее см.: Православная энциклопедия. Т. 2. М., 2001. С. 311-322; Смолич И. К. История Русской Церкви. 1700-1917. Ч. 2. М., 1997. С. 368-375.)

вернуться

69

Недавние обмены любезностями между высокопоставленным священством Англиканской и Русской Церквей придают новый интерес книге... отца Иоанна Ильича Сергиева. — В 1896 г. на коронацию Николая II Англиканская церковь прислала в Москву своего официального представителя в лице епископа Питерборского, а в 1897 г. в Петербург с визитом прибыл Йоркский архиепископ Вильям Маклеген, а также один из наиболее убежденных почитателей Русской Церкви В. И. Беркбек. Ответом на эти визиты была поездка архиепископа Антония (Вадковского) на празднование юбилея правления королевы Виктории. Отец Иоанн был знаком с представителями Англиканской церкви с первых же лет своего служения в Кронштадте. В дневниках он не раз критически высказывался о некоторых особенностях англиканского вероучения: «Лютеране и англиканцы! <...> Отчего Матерь Божия не пользуется у вас должным благоговением и торжественным почитанием и поклонением? Отчего святые Ангелы и святые Божии человеки не пользуются торжественным почтением и поклонами?»; «многие лютеране и англиканцы <...>, и не только в домах своих, но и в храмах своих не имеют икон и считают за грех иметь их и поклоняться им, чрез что чрезвычайно много теряют для веры и благочестия» (Прот. И. И. Сергиев (Кронштадтский). Моя жизнь во Христе. Ч. 2 // Собр. соч. Т. 4-5. С. 50-51, 188 второй пагинации). Во время визита представителей Англиканской церкви в Россию в 1897 г. отец Иоанн навестил их в гостинице и около часу «вел крайне замечательный и интересный разговор» с архиепископом Йоркским «по вопросу о сравнительном состоянии бедных классов в Англии и России в религиозном отношении, особенно в больших городах» (РП. 1898. № 6. С. 94-95). При некоторой симпатии к Англиканской церкви отец Иоанн твердо стоял на догматических и канонических принципах православной веры и только полное их принятие англиканами считал основанием для соединения двух Церквей.