Выбрать главу

пляшущих  под  барабаны,  гремевшие  из  портативного  магнитофона-бумбокса.

В общем,  визитёров  оказалось  не  так  уж  много,  и хотя  ещё  несколько раз

по двору с громким смехом проходили ряженые,  к нам больше никто не стучал,

и заключив  отсюда,  что  семья  с честью  исполнила  роль  в туземном  обряде,

я дал  отбой по квартире  и погасил свет.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Поутру, собравшись, как обычно,  на прогулку по комплексу  и выйдя за порог,

мы  увидели  все  наши  сладкие  сочные  яблочки  возле дверей,  раздавленные

в кашу и разбитые вдребезги о стенку.  Мы кинулись убирать скользкое месиво,

недоумевая,  чем невинные дары Помоны  так разгневали дубовиков.

Недоразумение выяснилось в обед,  когда Роман рассказал мне о телепередаче

местного вещания, состоящем из уголовной хроники и происшествий, отчего я

игнорировал мрачные городские новости  в пользу программ повеселее.

Полицейское управление выражало тревогу  по поводу циркулирующих слухов

о запланированном  неизвестными террористами  массовом отравлении  детей

с помощью инъекций яда  в раздаваемые ими подарки  и  советовало  опасаться

незапечатанных подношений,  и особенно,  свежих фруктов.  Видно,  потому-то

« Лев » и произвёл коварную супер-уценку  завезённых специально к празднику

чудных золотых плодов,  словно сошедших  с натюрмортов  малых голландцев.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Помимо  карнавальной мистики  Дня  Всех  Святых,  живо  вызвавшей в памяти

дух  рассказов  Эдгара А. По,  первый  октябрь  нам  запомнился  ещё  ураганами.

Они  неожиданно  обрушивались  на  Джексонвилль  несколько  раз  в  столетие,

и город напряжённо следил  за медленным  дрейфом на север каждого из одного-

полутора десятков их,  ежегодно рождавшихся  в низких широтах.

Телевидение передавало  подробные репортажи с островов,  на которые обычно

приходился жесточайший удар стихии,  причём журналисты,  с риском для жизни,

выходили  к самой  кромке океана  и позировали  на  фоне  злобно  ревущих  волн

и жалобно скрипящих  тридцатиметровых пальм.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

За  трое  суток  до  прохождения  урагана  через  ближайшую  к  Джексу  точку

прогнозируемой  метеорологами  траектории,   местные  средства информации

объявляли  предупреждение,  и горожане  спешно запасались  питьевой  водой,

консервированными продуктами,  бензином,  сухим спиртом,  углём для гриля,

батарейками  для  фонариков  и  радио,  на  случай  отключения  электричества,

липучей лентой и фанерой,  чтоб заставлять оконные стёкла,  и многим другим.

Если  вероятность  превышения  силы шквального ветра  порога,  возводящего

ненастье в категорию шторма,  по расчётам достигала 10-ти процентов,  школы,

к нескрываемой  радости  их учеников,  закрывались,  и бизнесы,  не связанные

с предоставлением услуг населению,  также распускали  сотрудников по домам.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

В  тот  сезон ураганы  прошли  далеко  от суши,  сообщив  о себе  лишь резким

изменением  погоды.  Однако  малым  судам  в  такое время  не рекомендуется

покидать  акваторию бухты,  о  чём водные  патрули  напоминают  владельцам

катерков и яхт.  Зато высокий прибой  радует сёрферов и собирателей раковин.

Кори,  помня о моих  занятиях  композицией,  улучив хороший день,  вывозила

меня  на  берег,  и  обильный  улов  нужных  мне  вещей  был  всегда  обеспечен.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Накат  нередко  вымывал  кости   и  куски  железа  странной  формы,  которые

вполне  могли  быть  обломками  шлемов,  клинков,  акербуз,  алебард  и кирас,

и я вспоминал об испанцах,  упрямо строивших форты на этой земле,  несмотря

на отчаянное  сопротивление  местных племён.

В моём  воображении  возникала  трехбашенная  каравелла,  спустившая  якоря

в устье реки,  тогда как  отряд  на прибрежном холме  воздвигает  прямой крест

под пение « Te Deum »  и монах с эскортом латников обходит и освящает место.

Корабельные  плотники  сразу  же  приступали  к  работе,  первым делом  строя

маленькую часовенку Божией Матери,  а затем  вокруг неё  временный  палисад,

чтобы отражать  неизбежные набеги индейцев.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Прогулки по ветреному пляжу  и купание  в тёплом,  как парное молоко,  океане

помогали мне одолевать ипохондрию,  становившуюся всё большей проблемой.

Я уже понимал истоки болезни,  излечить которую  могла лишь немедленная

изоляция от инородной среды,  отторгающей  и отторгаемой  непрерывно.

Раньше пришельцы всегда оседали национальными колониями,  что, похоже,

единственный способ сохранения личности и разума в таких обстоятельствах.

И  если  только  некая  сверхъестественная сила  не  изменит ход событий,

жизнь моя,  равно  и  карьера за  океаном,  весьма  закономерно  закончатся

в Нью-Йорке,  на Брайтон-Бич, где,  согласно непроверенным сведениям,

прохожие  дивно пахнут рыбой,  несвежими носками и чесноком  и говорят

по-русски.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ST.AUGUSTINE, FL

Сталь толедского закала

И набор свинцовых блях.

Каменный цветок портала.

Звук латинского хорала.

Кружевные покрывала,

Гребни в чёрных волосах -

Содроганье черепах.

Юбки взмах - держись, монах ! -

Реплики мадридских мах,

Взоры, что кинжалов жала.

Своды мрачного подвала.

Кабальеро на часах.

Монтильядо в черепах.

Впечатленье карнавала.

Тёмная вода канала.

Дым буддистского сандала.

Красны глазоньки мангала.

В безвоздушных небесах -

Резкий хохот ярких птах

И тремоло кардинала.

Пальмовые опахала

С их японскими перстами

Нереальнее реала...

А в стране моей судьбы

То ль Голгофскими крестами,

То ль бесовскими верстами

Телеграфные столбы

Над полей сухим быльём

По заснеженным просторам

Страшной вести семафором

Всё бегут за окоём:

« Падает снег

Который уж век.

Майн либер Аугустин,

Аугустин, Аугустин,

Майн либер Аугустин,

Алес ист вег.»*)

__________________________________________

*Мой милый Августин, всё прошло, всё.(нем.)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

[7]

ГЛАВА  СЕДЬМАЯ,

где герой узнаёт  о своей национальной принадлежности

В соответствии с разработанным планом,  автор к началу ноября  написал ещё

полтора  десятка  полотен.  Сюжеты  их  варьировались  в широком  диапазоне -

некоторые продолжили развитие библейской темы,  поддерживая программное

« Сотворение мира »,  другие были просто жанрами,  пейзажами и портретами;

в одной из них,  вслед Пикассо и, кажется,  под впечатлением Дня Всех Святых,

я  интерпретировал  классическую аллегорию  « Художник,  Модель  и Смерть ».

Кроме того,  я сделал  десятка три  небольших  графических  вещей,  используя

давно освоенный мной эффективный приём - на целый лист картона я наливал

и набрызгивал краски,  добиваясь насыщенной декоративной фактуры,  а затем,

нашедше среди пятен  зародыши образов  и развив их  несколькими  штрихами,

кадрировал в рамку  и вырезал,  получая из одного абстрактного полуфабриката

серию  фигуративных миниатюр.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Не все коллажи  вошли в алтарь « Кораблекрушение »,  какие-то предпочитали

независимое  существование  и обрели  статус  и оформление  самостоятельных

настенных и настольных скульптур.

Плоды  двухмесячного труда,  по моему мнению,  составили  совсем  неплохую

экспозицию для отдельного зала  любой галереи,  способную привлечь публику

и, самое главное,  внимание компетентных критиков.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Я не пожалел времени,  профессионально развесив работы на стенках спальни,

вернуться

7

Перейти к главе 7.