Выбрать главу

«Если и говорил, то я этого не помню».

«Сделали бы ему выговор, если бы его поймали за распитием спиртного на работе?»

"Конечно."

Я переключаю внимание: «Когда Эдвард Маркхэм рассказал вам, что произошло, что вы сделали?»

«Я вышел на задний двор и увидел… тело молодой женщины». Донни произносит «молодую женщину», настороженно глядя на Лори. У этого мужчины сильный инстинкт самосохранения. «Он сказал, что вызвал полицию, поэтому я просто подождал с ним».

«Когда приехала полиция, вы сказали им, что, по вашему мнению, это мог быть Вилли? Я говорю о том, что было до того, как свидетельница рассказала, что видела».

"Нет."

«То есть у вас не было оснований подозревать, что он мог совершить это убийство?»

"Нет."

Я отпускаю его и возвращаю инициативу Уоллесу. Он делает то, что должен: быстро привлекает свидетелей, необходимых для построения его дела. Каждый из них – кирпичик в фундаменте обвинения, и к тому времени, как они закончат, они рассчитывают, что у них будет дом, который не сможет разнести в пух и прах этот болтливый адвокат защиты, то есть я.

Следующий — Эдвард Маркхэм, который явно не проводил голодовку во время своей недавней поездки в Африку в знак протеста против пересмотра дела обвиняемого в убийстве его подруги. Он как минимум на 40 фунтов тяжелее, чем видно на фотографиях в момент убийства, и, хотя ему всего чуть больше тридцати, он уже производит впечатление стареющего плейбоя.

«Вы с Дениз МакГрегор давно встречаетесь?» — спрашивает Уоллес.

«Примерно три месяца. Мы были довольно напряжёнными».

«Есть ли у вас планы пожениться?»

«Конечно, были», — говорит Эдвард. Он усмехается. «Но я не осмелился её спросить».

Уоллес переносит его в ночь убийства и роковой поход Дениз МакГрегор в туалет.

«Как долго ее не было, прежде чем вы начали беспокоиться?»

Эдвард, похоже, обдумывает этот вопрос, словно ему задают его впервые, и пытается восстановить его в памяти. Готов поспорить на двадцать два миллиона долларов, что они с Уоллесом как минимум дважды отрепетировали каждое слово этих показаний.

«Я бы сказал, минут десять. И даже тогда я не особо волновался. В конце концов, о таких вещах обычно не задумываешься. Но я подумал, что, возможно, что-то не так».

«И ты встал, чтобы проверить ее?»

«Да», — говорит Эдвард. «Я подошёл к двери туалета, а она была приоткрыта, понимаете, не до конца закрыта. Я не знал, стоит ли мне зайти внутрь или, может быть, найти другую женщину, чтобы проверить её. Я подумал, что она, возможно, заболела или что-то в этом роде».

"Что ты сделал?"

«Я несколько раз заходила в комнату, просто крича «Дениз!», но ответа не было. Тогда я приоткрыла дверь пошире и заглянула».

«Что вы нашли?»

«Ну, сначала ничего. Я огляделся, но её там не было, поэтому я пошёл обратно к столу. Я правда не знал, что и думать. А потом увидел кровь».

"Кровь?"

«Похоже, так оно и было, и всё ещё мокрое. Оно было разбрызгано по полу возле телефона. А телефон висел на рычаге». Эдвард молодец, его хорошо отрепетировали.

«Что вы сделали дальше?» — спрашивает Уоллес.

«Я очень забеспокоился… запаниковал… и начал осматриваться. Я вышел в коридор и увидел, что выход в переулок находится прямо здесь. Я пошёл туда и… и… увидел её».

Эдвард делает вид, будто пытается сдержать эмоции, переживая произошедшее. «Это был самый ужасный момент в моей жизни».

Уоллес дает ему несколько секунд, чтобы прийти в себя; я могу использовать это время, чтобы справиться с тошнотой.

«Что произошло дальше?»

«Ну, я подошёл к ней… Я потрогал её, чтобы проверить, дышит ли она, но она не дышала. Тогда я вернулся в бар и позвонил 911, а потом позвонил отцу. Потом я рассказал бармену, и мы просто ждали, пока все соберутся».

Уоллес передаёт Эдварда мне. Я не хочу слишком много с ним делать, потому что мне придётся вызывать его во время выступления защиты. Я просто хочу посеять сомнения у присяжных и, возможно, развеять представление об Эдварде как о скорбящем почти вдовце.

Я начинаю с его отношений с Дениз.

«Мистер Маркхэм, как зовут отца Дениз МакГрегор?»

Он удивлён вопросом. «Я… я не помню».

«А как насчет имени ее матери?»

«Не знаю… давно это было. Кажется, её родители жили не здесь».

«Вы видели их после похорон?»

«Нет, я так не думаю».

«Вы видели их на похоронах?»

«Нет, я была очень расстроена, под воздействием успокоительного… Я чувствовала себя виноватой с тех пор, что не пошла, но я была не в том состоянии…»

«Вы не были на похоронах Дениз МакГрегор?» Я в таком шоке, что вы могли бы меня сбить с ног юридической агитацией.