Выбрать главу

«Мы были одни».

«Как долго вы дружите с Вилли Миллером?»

«Мы только что познакомились… сидим там весь день и немного разговариваем».

«Считают ли вас большинство людей хорошим слушателем? Склонны ли они доверять вам свои секреты?»

Он кивает; с этим он согласен. «Наверное, да. Конечно. Я довольно хороший слушатель».

«У вас есть опыт священнослужения?» Это вызывает смех у галереи и присяжных, а также возражение у Уоллеса.

«Ваша честь, это нелепо».

«Устойчивый».

«Кто-нибудь обещал вам что-нибудь в обмен на ваши сегодняшние показания?»

"Нет."

«Не было разговоров о смягчении приговора или о том, что власти будут относиться к вам более благосклонно в будущем?»

Сачич смотрит на Уоллеса, обеспокоенный тем, что ему следует сказать. Я вскакиваю. «Хотите проконсультироваться с мистером Уоллесом? Мы можем уделить вам несколько минут, и вы получите дополнительные рекомендации, если это вам поможет».

«Протестую! Этот свидетель не был подготовлен, и я возмущен тем, что он это сделал».

«Устойчивый».

«Господин Сачич», — продолжаю я, — «какие, по словам властей, последствия ваших сегодняшних показаний?»

«Они сказали мне, что это будет хорошо смотреться в моей биографии».

«Кто рецензирует эту запись?»

«Комиссия по условно-досрочному освобождению», — неохотно говорит он.

Пора подводить итоги. «Хорошо, мистер Сачич, — говорю я, — давайте на минутку забудем о логике и вашей неубедительности и предположим, что всё произошло так, как вы рассказали, что Вилли Миллер признался вам в совершении преступления. Вы верите всему, что слышите в тюрьме?»

«Зависит от обстоятельств», — соглашается он.

«Как вы думаете, люди когда-нибудь лгут, возможно, чтобы выглядеть круче в глазах других заключённых, таких же уважаемых и невинных граждан, как вы? Или вы считаете, что все в тюрьмах строгого режима безупречно честны?»

«Послушайте, я просто помню, что он мне сказал, и, похоже, он не лгал».

Я грустно качаю головой. «Я удивлён, господин Сачич, ведь вы, как никто другой, должны распознавать ложь, когда слышите её».

Я отпускаю Сачича, и у Уоллеса остаётся лишь несколько дополнительных вопросов к нему. Кевин слегка кивает мне, показывая, что, по его мнению, мы фактически нейтрализовали показания Сачича, и я с ним согласен.

Уоллес называет Диану Мартез, ещё одно имя, которое мне незнакомо. Я уже собирался встать и возразить, но Кевин указал на её имя в списке. Там указано, что она работает в Cranford Labs, компании, которая занимается ДНК и более традиционными анализами крови. Мы не стали её опрашивать, поскольку у нас была чётко продуманная стратегия в этой области, которая заключалась в спорах о методах сбора образцов и возможном их загрязнении, а не о самой науке.

Я удивлён, что Уоллес звонит Мартесу на этом этапе дела, но меня это не беспокоит. Всё меняется, когда она входит в комнату, и я вижу лицо Уилли Миллера. Всё, что он говорит, очень тихо: «Оооох, чёрт».

Всё, что я могу сделать, — это сидеть и готовиться к тому, что непременно обернётся катастрофой, и это именно так. Мартес — двадцатишестилетняя латиноамериканка, чья связь с этим делом никак не связана с лабораторией, в которой она работает. Это совпадение, и Уоллес знал, что может положиться на него, чтобы минимизировать вероятность нашей предварительной проверки.

Уоллес рассказывает ей свою историю, которая произошла июньским вечером девять лет назад, почти за три года до убийства Макгрегора. Говоря с сильным испанским акцентом, она рассказывает о встрече с Уилли Миллером в баре. Он был сильно пьян, но она согласилась выйти с ним на улицу. Он завёл её в переулок за барной стойкой, где стал оскорблять её. Когда она попыталась выйти и вернуться в бар, он ударил её кулаками и ногами.

«Я кричала. Я умоляла его остановиться, но он словно не слышал меня. Я думала, он меня убьёт».

«Что произошло дальше?» — спрашивает Уоллес.

«Его друзья вышли и оттащили его от меня».

«Им было легко это сделать?»

«Нет, потребовалось четыре человека. Он совершенно вышел из-под контроля. Бился и ругался».

«Вы потом с кем-нибудь из них разговаривали?»

Она кивает. «Да, они сказали, что он уже делал это раньше, что у него проблемы с алкоголем, которые он не мог контролировать».

Уоллес вытягивает из неё информацию о том, что она лечилась в больнице из-за полученных травм, и предъявляет выписку из отделения неотложной помощи в подтверждение её слов. Затем он передаёт её мне для перекрёстного допроса. Я понятия не имею, о чём, чёрт возьми, её спрашивать.