Тем временем, в пятницу, субботу и частично в воскресенье, мы наполнили водой двести сорок бочек и воскресным утром отошли, не испытав и не причинив обиды ни на фартинг. В знак этого граф прислал со своим монахом[286] на борт моего корабля письмо дону Диего Сармьенто, послу в Англии, подтверждая, сколь благородны были мы и как честно вели дела с жителями острова.
Умер старший профос Стид.[287] Приготовившись к отплытию, мы вернули испанскому рыбаку его барк и возвратили другой, небольшой барк, взятый здесь при нашем прибытии со всем, что в нем было. Мы начали свой путь с острова Гомера тоже в воскресенье, через две недели после нашего прибытия на Лансероту, проведя на этих островах четырнадцать дней.
21 сентября. 22 сентября. 23 сентября. С 4 часов пополудни в воскресенье до 4 часов понедельника 22 сентября мы прошли двадцать лиг, ибо шли, убавив паруса, в ожидании нескольких наших кораблей, не готовых еще идти с нами.
С 4 часов понедельника до 12 часов пополудни во вторник 23 сентября мы прошли 25 лиг на SWtS при ветре от NO.
24 сентября. Умер Уитни. Умер Дэниэл. С 12 часов во вторник до 12 часов в среду 24 сентября мы делали по 6 лиг в вахту, ведя за кормой бот в 14 тонн, закрепленный за 2 больших кабельтовых[288], который глубоко зарывался в воду и сильно замедлял наше плавание. Мы шли тем же курсом SWtS, и ветер не менялся. В это время у нас на корабле было 50 больных.
25 сентября. С 12 часов в среду до 12 часов в четверг 25-го бриз продолжался, но не столь свежий, мы прошли около 33 лиг на SWtW и оказались в широте 23°17'.
26 сентября. С 12 часов в четверг до 12 часов в пятницу 26-го мы достигли 22° северной широты, а ветер дул от того же румба, и шли мы по-прежнему на SSW. Мы решили обойти наиболее наветренный из островов Зеленого мыса, называемый Сент-Антуан [Санту-Антан], узнав, что он необитаем и не может снабдить нас припасами. И так Как у нас на борту было 60 человек больных, мы решили подойти к острову Браво [Брава]; как мне говорили, остров Этот обитаем и там есть свежее мясо.
27 сентября. С 12 часов 26-го до 12 часов 27-го мы прошли 38 лиг и были в широте 19°20', курс StW.
28 сентября. С 12 часов 27-го до 12 часов 28-го в воскресенье несколько часов был штиль, и мы прошли всего 27 лиг и в 12 часов были в широте 18°.
Умер Набэл, старший лекарь, умер Барбер, умер парусный мастер. В полдень в понедельник мы оказались в широте 16°20', а вечером в понедельник, по звездным наблюдениям,— в широте 15°30'; Затем мы лежали в дрейфе с 8 вечера до 6 утра, когда открылся остров Стяго [Сантьяго]. В понедельник, в Михайлов день, к большому нашему горю, умер наш старший лекарь мистер Набэл, в тот же день умерли также Барбер, один из наших старшин-рулевых, и наш парусный мастер; у нас было 60 больных, и среди них все мои слуги, так что у меня не осталось никого, чтобы служить мне, кроме пажей.
Последний день сентября. Вечером во вторник мы пошли дальше, так как хотели набрать воды на Браво, в четырех лигах западнее острова Фуэго [Фогу] и в 12 милях к западу от Стяго. Умер Холкрофф, сержант в отряде моего сына.
Этой ночью пинасса, которой командовал капитан Баркер и на которой все люди заснули и никто не нес вахты, попала под наш бушприт и затонула, но людей спасли, хотя они скорее заслужили того, чтобы их повесили.
1 октября. В среду мы подошли к острову Браво, но якорная стоянка оказалась очень неудобной, а дно — неровным. И этим вечером, когда вице-адмирал у меня ужинал, а я только вернулся с берега, где искал рейд получше, на нас обрушился ураган со свирепейшим дождем и в мгновение ока порвал оба наших якорных каната, так что корабль и мы сами оказались в величайшей опасности. Однако богу угодно было оттолкнуть нос нашего корабля от берега и двинуть его вперед. Сам я так промок, что вода текла мне за шиворот и вытекала у колен, точно ее на меня лили ведрами. Остальные наши корабли лишились якорей и канатов, а три из наших малых судов, стоявших в бухте, у самого берега, чуть не погибли. Корабль капитана Снидела ударился о скалы, а корабли Уалстона и Кинга были от них ближе, чем на длину корпуса[289].
2 октября. В четверг мы повернули на другой галс, чтобы вернуться к острову: меньше чем за несколько минут до урагана я послал на рыбную ловлю свой ялик, и потеря его и шести человек на нем причинила бы мне большое огорчение, ибо смерть косила нас. Но благодарение богу я нашел их поутру под берегом и взял с собой, но зато потерял в шторм пинассу, обошедшуюся мне в пятьдесят крон (я уплатил за нее пятьдесят крон французам).
287
288
289
Капитан