Выбрать главу

— Я навел справки, — сказал Этан, вытаскивая кольцо из коробочки. Он взял мою левую руку в свою и надел кольцо на безымянный палец. — Теперь это официально.

Он привлек меня к себе и крепко поцеловал.

— А теперь, — произнес он, отступая назад и глядя мне за спину, — будем праздновать.

Он развернул меня.

Этан подарил мне бриллианты, «Ригли-Филд»… и мою семью. Мой дедушка. Мэллори и Катчер. Джефф и Фэллон. Люк и Линдси. Марго и Малик. Они устремились вперед с бутылками «Вдовы Клико»[99] и бокалами, разбрасывая блестящие горстки серебряного конфетти, которое кружило на свету. На траве стоял небольшой столик, покрытый скатертью «Кабс» и усеянный закусками.

Мужчина, который уже даровал мне бессмертие, который пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти мою, который поддерживал меня и бросал мне вызов… и порой доводил до полного сумасшествия, закатил мне вечеринку на «Ригли-Филд».

«Страж? Ты в порядке? Ты немного побледнела».

Я оглянулась на него, упиваясь золотистыми волосами и глазами оттенка драгоценного камня. Он был моим недавним прошлым, и моим вечным будущим.

«Никогда не чувствовала себя лучше. Если, конечно, ты не захватил мне еще и один из тех фонариков «Кабс»?»

Он закатил глаза.

Мэллори сломя голову подбежала к нами и обняла меня.

— Ты выходишь замуж! Ты выходишь замуж! — Она еще крепче сжала меня, ее голос от волнения превратился в писк. Она отступила, взяв меня за руки. — И не просто выходишь замуж. Ты выходишь замуж за Дарта Салливана!

— Ага, — проговорила я, большая часть воздуха выдавилась из моих легких благодаря ее восторгу, но мне все же удалось обнять ее в ответ.

— С того момента, как вы встретились, я знала, что вы либо поубиваете друг друга, либо поженитесь. Полагаю, вы выбрали последнее.

Я поглядела на Этана, который беседовал с Катчером, золотистые волосы обрамляли его лицо, словно прекрасного, молодого бога. И, что более важно, он понял меня, когда я столкнулась с решением, которое меняет человека.

— Я не уверена, что у меня был выбор, — сказала я.

— Так, — спустя мгновение произнес Катчер, бережно отодвигая ее в сторонку. — Давай-ка позволим остальным подойти сюда. — Он наклонился и поцеловал меня в щеку. — Поздравляю, Мерит.

— Спасибо, — ответила я с улыбкой, когда ко мне подошел дедушка и обнял меня.

— Я так рад за тебя, милая.

— Спасибо, дедушка. Я тоже за себя рада.

Мой дедушка пожал руку Этану.

— Я не просто потерял внучку, — произнес он. — Я приобрел зятя-вампира.

— Это весьма позитивный взгляд, — сказал Этан. — И я высоко это ценю.

— Я очень рад за вас обоих, — сказал он с улыбкой, а затем сжал мою руку.

Подошел Джефф и стиснул меня в крепких объятиях.

— Поздравляю, Мерит.

Я обняла его в ответ.

— Спасибо, Джефф. — Когда он отстранился, я ухмыльнулась ему. — Когда мне начинать донимать тебя по поводу предложения Фэллон?

Он лишь улыбнулся.

— У мужчины свои секреты, Мерит. Эй, посмотрите кто пришел!

Мы оглянулись и увидели, как Габриэль и его жена, Таня, идут по полю. Она была утонченно красива по сравнению с его брутальной мужественностью, с темно-русыми волосами и голубыми глазами, ее щеки покрывал румянец, губы полные и улыбающиеся.

Сын Гейба, Коннор, сидел у него на руках, грызя пластмассового жирафа, которого я уже видела раньше. Он был красивым мальчишкой, которому уже почти исполнился год, с темными волосами его матери и голубыми глазами. Он был принцем Северо-Американской Центральной Стаи, и даже будучи ребенком, он, казалось, блистал потенциалом.

— Очень интересно, — произнесла я, пока Габриэль рассматривал толпу, идя к нам. Этан встал рядом со мной, и я не думала, что это совпадение.

— Как я понимаю, вас можно поздравить, — сказал он, протягивая Этану руку. Другие вампиры в помещении затихли, наблюдая за взаимодействием на случай, если запахнет ссорой. Этан принял ее, и они сердечно поджали друг другу руки.

Гейб повернулся ко мне и поцеловал меня в щеку.

— Поздравляю, Котенок. Берна передает свои наилучшие пожелания.

— Ты в этом уверен? — спросила я.

Таня протянула высокий, цилиндрический бумажный пакет, которых пах дрожжами и сахаром.

— Коровай, — пояснила она. — Это традиционный украинский свадебный хлеб. Она рада, что вы обручились, но сердится на что-то, связанное с балетом.

— У Берны свои убеждения, — сказал Габриэль с ухмылкой. — Это как хобби для нее.

— Что ж, пахнет изумительно, — произнес Этан, принимая хлеб. — Пожалуйста, поблагодарите ее за нас. И пожалуйста, угощайтесь шампанским.

вернуться

99

Вдова Клико Понсарден (фр. Veuve Clicquot Ponsardin) — всемирно известная компания-производитель шампанских вин и бренд; находится во французском Реймсе. Фирма основана в 1772 году Филиппом Клико-Муирон. Марка сыграла значимую роль в становлении шампанского как любимого изысканного напитка европейской знати и буржуазии.