ных точек телепортации.
– Пора заняться устройством ночлега. Сейчас телепортиру-
емся на юг, ближе к лесу. Вперед!
– Теперь, Кнориус, найди площадку метров пять длиной и
три шириной. Ивона, пошли к лесу: я нарублю лапника, а ты
будешь стаскивать его на площадку.
Когда площадка было вся устелена лапником, Паша обучил
своих спутников заклинанию открытия свернутого простран-
ства, где находилось их снаряжение. Они поставили палатку,
развели костер – для антуража. Все были магами, поэтому
443
имели возможность согреваться с помощью заклинания. Лег-
ли спать, распределив дежурство по очереди до утра.
На следующий день продолжили тренировки, увеличив
дальность телепортирования до тысячи километров. Так про-
шло три дня.
– Я так отлично отдохнула! Никогда раньше мне не было
так хорошо!– воскликнула Ивона, телепортировавшись во
двор резиденции архимага.
– И я тоже!– поддержал ее Кнориус.
– Я очень рад! Через три дня мы начинаем экспедицию.
Проверьте все, что мы наметили взять с собой еще раз. Если
возникнут вопросы – не стесняйтесь: лучше сейчас спросить,
чем оказаться в безвыходном положении потом! Встречаемся
здесь же на третий день!
Дома Паше рассказали служанки, что дважды приходила
Фалия, очень огорчилась его отсутствием и просила передать,
что ждет его вызова по амулету связи. Паша задумался:
«Мне это надо? За то время, что с ней не общался, как-то
поутих мой пыл. Опять поцелуи, страстные объятия и вечное:
«Нельзя!» Лучше займусь изучением новых заклинаний: неиз-
вестно, что нас ждет впереди».
Он выдал кухарке список продуктов и блюд, которые она
должна подготовить к послезавтра, и полностью погрузился в
учебу. С Фалией решил по амулету связи не общаться. Пред-
упредил служанок: если та появится здесь еще раз – сказать,
что он в экспедиции и дома не появлялся.
Приближался «час Х».
444
Глава двенадцатая. Царство йети
Путешественники собрались у архимага Асториуса, по-
лучили последние наставления, по сто пятьдесят золотых на
«командировочные расходы», убрали свое снаряжение в про-
странственный карман, созданный Пашей, и телепортирова-
лись на север в точку на берегу океана, где уже побывал Паша
при спасении магов из Хабариуса в начале весны.
Им надо было двигаться на север вдоль моря, которое в
мире Паши называлось Беринговым, добраться до Берингова
пролива, телепортироваться на остров Крузенштерна, оттуда
на Аляску, и уж затем двигаться на юг по территории Канады,
на земли, занимаемые США, в район города Чикаго, куда были
отправлены предыдущие экспедиции.
Используя полученный на тренировках опыт, уже к концу
второго дня экспедиция расположилась на берегу Берингового
моря в самой узкой его части. Паша решил преодолеть Берин-
гов пролив в два этапа: через остров Крузенштерна. Это напо-
ловину сокращало расстояние телепортации над Беринговым
морем. Хотя он не знал, можно ли считать море, уже частично
покрытое льдом, таким же препятствием для телепортирова-
ния, как и водная поверхность. Опыт телепортирования над
тундрой, в том числе на расстояния до десяти километров над
водной поверхностью рек во время тренировок, не выявил ни-
каких ограничений. Однако, «Береженого и Бог бережет!» По-
этому Паша решил подстраховаться.
445
Перед тем, как расположиться на ночлег, он магическим
зрением осмотрел максимально возможную территорию во-
круг, но никаких живых существ не обнаружил.
«Все-таки, я очень плохо учился в школе, даже не помню,
могут здесь появиться медведи, или нет. Белые, вроде, где-то
во льдах Ледовитого океана обитают, бурые – в тайге. Здесь же
лесотундра. Мои спутники значительно меньше меня сильны
магически и более чем на километр не могут отслеживать ма-
гическим зрением окружающее пространство. Но все равно
получат указание во время своего дежурства постоянно его
сканировать. Пусть набираются опыта. Что будет дальше – не-
известно».
Ночь прошла спокойно. Утром, позавтракав и убрав снаря-
жение в пространственный карман, Паша связался с Асториу-
сом и доложил обстановку. Предупредил, что после перемеще-
ния на новый континент тут же свяжется снова.
Он сказал, что будет первым телепортироваться на остров
Крузенштерна.
– Место совершенно неизвестное. Я пойду первым. Если
все будет нормально, сообщу Вам координаты. Вы оставайтесь
здесь. Будьте бдительны: если ночью не пришли медведи, то
сейчас, днем, вполне могут появиться.
Он долго колдовал, рассматривая карту и определяя вы-
соту поверхности острова над уровнем моря. Потом заложил
выбранные координаты для телепортации и исчез с глаз своих
попутчиков. Минут пятнадцать связи не было. Наконец при-
шел вызов от Паши:
– Приземлился неудачно, повредил ногу. Примите пра-
вильные координаты... Телепортируйтесь по одному. Первой –
446
Ивона. Через мгновение Ивона была около Паши и сразу при-
ступила к лечению. За ней появился Кнориус.
– Ничего особенно страшного: вывих и растяжение свя-
зок. Через полчаса все будет нормально, даже на собственной
свадьбе станцуете,– утешила Ивона. Паша только хмыкнул. И
правда, уже через полчаса нога не болела, и члены экспедиции
были готовы к продолжению маршрута.
– Теперь первым буду я,– проговорил Кнориус.
– Не стоит подвергать себя опасности. Если уж я, имеющий
большой опыт, неудачно вышел из портала, то, что будет с то-
бой? Оставим эти эксперименты на более позднее время!
Паша опять долго изучал карту, потом телепортировался
на берег Аляски. В этот раз все прошло благополучно: экспе-
диция находилась на другом континенте!
Пейзаж ничем не отличался от того, какой видели путеше-
ственники на своем берегу Берингова пролива: тундра, кое-где
торчащие скалы, дальше видны были горы.
– Поздравляю, господа маги! Мы – на другом континенте!
Сейчас полдень, предлагаю переместиться до конца светового
дня как можно дальше на юг: там теплее и могут быть люди.
Все время сканируйте пространство магическим зрением.
Если вдруг на Вас выйдут аборигены – первыми с ними в кон-
такт не вступать. Мы не знаем, что это за существа и как они к
нам относятся. Будьте настороже.
Паша опять связался с Асториусом. Связь была хуже, чем
до этого, но терпима. Тот поздравил их с удачным началом.
– Как будем телепортироваться? Вдоль берега или напря-
мую вглубь континента?– поинтересовалась Ивона.
– А как ты считаешь?– тут же спросил Паша.
447
– Я бы по берегу! Опыт есть. Можно даже километров на
сто вперед телепортироваться! Только надо знать, где горы, где
реки протекает. А то еще в воду попадем.
– Кнориус, а ты что думаешь?
– Я тоже так считаю,
– Хорошо, будем прыгать только на дальность прямой ви-
димости: берег сильно изрезан, и легко оказаться в воде. Кно-
риус, прыгай первым на километр вперед. Сразу с нами свя-
жись. Давай!
И они поочередно запрыгали друг за другом на юг. Посте-
пенно длина прыжка увеличивалась и достигла двух киломе-
тров. Через два часа решили остановиться на отдых.
«Мы прыгнули семьдесят раз, в среднем примерно по пол-
тора километра каждый прыжок. Значит, переместились на
сто километров. Впереди большие заливы, если их обходить,
то потеряем очень много времени. Надо попробовать преодо-
леть их над водой, как преодолели Берингов пролив. До конца
дня еще не менее семидесяти раз прыгнем, повторяя все изги-