Выбрать главу

Он смотрит в мои глаза, качает головой, хмуро теребя самого себя за края накидки. Джо вспыхнула, недобро клацнув зубами, обернулась к Анне. Девушка продолжала смотреть на меня, не двигаясь, шептала что-то, устало щёлкая пальцами.

— Как ты угадал! — Рявкает мужской голос позади меня. Отец закрывает меня собой, резко толкая меня к Уиланду и сёстрам, которые схватили меня за руки с обеих сторон. Я почувствовала, как рука Джо стала гореть, а глаза, наливаясь яростью смотрели вперёд. — Ох, мистер Беррингтон, как вам наш сюрприз? Мы старались.

— Пейдж... — Сквозь зубы процедил Уиланд, встав рядом с моим отцом. Он смотрел на Ричарда, который подошёл к нам в одиночку. Светлый осмотрел подземелье, втянул ноздрями затхлый запах старости, покачал головой, довольно улыбаясь злому Уиланду.

— Рад меня видеть, дорогой друг? Что же... я не очень. Рад больше видеть вас, мистер Беррингтон — как брата той шлюхи, которая соблазнила моего отца!

— Щенок... — Цыкает мой отец, устало потирая переносицу. Он взглянул на Ричарда, который стоял перед ним и старался выглядеть серьёзнее, чем мог бы даже изобразить, но тихий смех папы — заставил того неловко проглотить слюну, отшатываясь назад. — Ты решил явиться передо мной в таком виде и даже... не удосужившись узнать, что я могу тебе сделать? Сла-а-авно...

Ричард округлил глаза, опустил руку с волшебной палочкой, которой тыкал папе в грудь. Он продолжал смотреть на моего отца, но с испугом, с едкой тоской во взгляде. Ричард видел в мужчине Брендона. Оригинал, даже не копия моего брата стояла перед светлым, а именно тот, кто его породил, кто стал ему отцом и дал ему не только свой лик, но и взгляд, голос, манеры... Ричард был напуган. Он не знал, что ему делать. Светлый взглянул на меня, на моих сестёр, которые продолжали держать меня за руки, на Уиланда, который спокойно стоял сложа руки на груди и наблюдал за растерянностью Ричарда. Светлый пошатнулся, снова поднял руку.

— Я пришёл за местью! — Его голос дрогнул, так резко, что даже я чуть было не рассмеялась. — Отпустил всех вас! Я видел, как вы улетали, как забрали Гордона и Мэри. Думаете, если бы я не помог — вы бы так просто улетели? — Светлый снова обращается взглядом к моему отцу, — Вы... брат Хейли Беррингтон! За свою сестру и отве...

Глаза светлого ярко вспыхнули. Ричард уронил свою волшебную палочку, закашлялся, опуская голову вниз. На его шее появился глубокий разрез, который пульсацией брызгал в нас кровью. Парень взглянул в мои глаза, напоследок странно что-то шепча синими губами. Его глаза закатились, он рухнул в ноги моему отцу, позволив нам всем увидеть за его спиной Уэллу, которая держа в руке кинжал с которого капали капли крови светлого мага, спокойно делала вдохи и выпятив нижнюю губу качала головой. Уиланд испуганно встал рядом со мной, закрыл меня плечом, оттолкнул моих сестёр в сторону.

— Что? — Спрашивает Уэлла, не понимая гнетущей тишины и захлёбывающихся звуков светлого, который сейчас летел прямо в руки Бернадетты. — Хотели дослушать его грязные признания? Боже... Да вы прям ангелы. Я ж сказала, что перережу ему горло после такого, — тёмная вертит кинжалом возле свои плотных очков, где раньше у неё были глаза. — да плевала я на его слова, пошёл этот чмырь в ад.

— Уэлла..? — Напугано произнёс Уиланд, не зная даже как подступить к ней. Девушка хмыкнула, вытерла кинжал от крови Пейджа о свои джинсы и повернула голову назад.

— Пока что Уэлла. Двадцать четыре года, как Уэлла. Сюда идут, слышала магов, когда тащила директора через поле. Я быстро летаю вокруг, пока пожар жрёт наш корпус. Хотите победить — тогда я вам помогу.

— Ты без глаз, куколка. — Хмыкает девушке Джоанна, недовольно топая сапогом. Но Уэллу это только рассмешило. Она сняла с переносицы очки, откинула их в сторону, демонстрируя нам глаза, радужная оболочка которых была не одинакового цвета... Один глаз Уэллы горел карим цветом, с золотистыми переливами вокруг зрачка, а второй, словно глубокое море, бурлило от ярости в её взгляде. — Ладно, с глазами, куколка.

— Нравится? — Она хитро подмигивает мне, — Подарок папочки...

«Даже на такое отцы готовы пойти ради своих детей?»

— Мерзость, — шипит Анна, когда девушка представляет каким образом ей, вернули глаза на место.

— Зато глазастая. — Спокойно рассматривая бывшую подругу, Уиланд пожимает плечами.

Шаги становились громче. Уэлла вздрогнула, быстро схватила мёртвого Ричарда за плечи и потащила за собой, бросая того лицом вверх у входа где мы стояли. Девушка перепрыгнула тело и встала возле меня и сестёр, стуча волшебной палочкой по стенам, которые от её колдовства стали трещать. Шум, доносившийся уже вот-вот рядом, заставил моего отца перепрыгнуть через открывшийся проход в барьере. Мужчина подозвал к себе Уиланда, чтобы он помог ему обронить шкаф и достать из него свитки. Не раскрывая документы, отец вынул свою волшебную палочку, приложил её к кирпичной стене, произнося: