— А кто сказал, что у меня будет не большая квартира? — Я подарила Уиланду хитрый взгляд от чего на его лице появилась улыбка, и он, опустив голову на пару секунд, оттолкнулся от стены, снова присаживаясь на кровати рядом со мной.
— Тебе уже лучше? — Спрашивает он у меня, пока я не решаясь отвести от его глаз свой взгляд поджимала губы.
«К сожалению, да, мне лучше.»
— Да. Я, наверное, пойду к себе. — Мой взгляд упал на ручные часы что находились на правой руке Уиланда. Они тикали, показывая второй час ночи! Быстро подскакивая на ноги, я хмуро оглядываюсь, ругаясь как грязный сапожник, — Вашу мать! Ладно, спасибо, я пойду к себе.
Два часа ночи, два часа ночи... Это же сколько я была без сознания, что провалялась в его комнате столько часов? Слава Богу по пути из мужского крыла я не натолкнулась на своих сокурсников. (было бы не очень хорошо, если меня бы увидели выходящей из комнаты мистера Лемана!) В буквальном смысле я оставила парня одного после того, как просто не учла счёт времени! Узнала бы Джо — ухо отгрызла бы.
Забегая в комнату, я тихо прикрываю за собой дверь, медленно прокрадываюсь к шкафу, чтобы не разбудить спящих сестёр. Но как только дверца шкафа издала противный скрежет, лампа возле кровати Джоан загорелась.
— Второй час ночи, мисс Беррингтон младшая, — холодным, твёрдым голосом сестра процедила своё огромное недовольствие. Медленно разворачиваясь вокруг себя, я вижу и то, как Анна сонно лежала на животе повёрнутая головой ко мне, и недовольно мотая ногами в воздухе наблюдала за тем, как я краснею с каждой минутой всё больше и больше.
— Мне было плохо и Уиланд повёл меня в изолятор, — вру я в надежде, что прокатит.
— Не было тебя там, лгунья, — зевая мурлычет Анна, подкладывая под голову подушку, — сказала бы сразу, что хотела прогулять уроки и всё.
— Молчи, Анна! — Скрещивая руки на груди Джо недовольно бросает что-то в сестру, от чего та схватившись за голову уронила её на подушку, — Офелия, тебя не было в изоляторе.
— Я поняла, что вы это поняли с Анной пару секунд назад, но не нужно на меня так смотреть, Джоан, — скидывая с плеч накидку, я достаю из ящика шкафа свои шёлковые шорты и майку, чтобы переодеться для сна, — мне было плохо и Уиланд помог мне. Это чистая правда. Но, — я успеваю притормозить, чтобы сёстры ничего такого не подумали, — он только помог.
— Уиланд, — хмыкает Анна, снова приподнимая голову, — скрытый, хмурый гот. Правда, Джо?
— Он мне не нравится. Количество его друзей говорит о том, что он не доверяет людям, а то, что в этом году у него настойчиво проснулся интерес к Беррингтонам говорит о том, что он ищет людей выше его по статусу.
— Фу, — скривилась Анна, — скептик.
— Я же говорила — я не скептик...
Быстро залетая в ванную комнату, пока сёстры начинали свои любимые перепалки, я успела вовремя закрыть дверь и скинуть форму на вешалку, чтобы потом закрыться в душевой кабинке и врубить горячую воду.
* * *
На следующий день я в прямом смысле вырывала у себя на голове волосы, потому что после рассказа Эммы касаемо того, что как только Уиланд увёл меня назад в школу после моего падения Ричард был крайне этим недоволен — не только у девушки поднялся интерес такому порыву у парня. Ведь светлый Ричард — тихий, совершенно безобидный был готов накинутся на любого, кто бы ему в тот день не понравился.
— А что, у них сильная вражда? — Тихо шептала я Эмме на ушко пока она уплетала свой завтрак. Девушка проглотила еду, посмотрела на меня так, словно я совсем тупая и ответила:
— По ним типа не видно?
— А вообще, раз уж профессор Макинсон такую неумёху заставил упасть с небес, то пускай хотя бы сделает безопасное падение для ученика! — С набитым ртом сказал Гордон. Паренёк уплетал свою овсянку, и запивал её апельсиновым соком, а следом, после, откусывал свежие вафли с фруктовой начинкой, совершенно игнорируя то, что по его руке текло повидло. Эмма, сидевшая не ровно за столом, а спиной к парню, и боком ко мне тихо посмеялась от этого зрелища.
— Фели не виновата в этом. Тем более хорошо, что Уиланд поймал тебя. Хотя он стоял так далеко, что я не думала о том, что он сможет успеть тебя поймать... — Произнесла Эмма, снова выпрямляясь и поворачиваясь лицом ко мне.
— В каком смысле далеко?
— Он был от твоего взлётного места очень далеко, Офелия. Стоял дальше нас на три метра. Увидел, как ты начала терять контроль и подлетел.
Неужели? Он же был рядом. По крайней мере мне так показалось, и Анна... Анна говорила, что он был не далеко! Вот что за дела?